En descendant le fleuve vers Jiang-ling
Quitter à l'aube la cité de l'Empereur Blanc
aux nuages irisés
Descendre le fleuve jusqu'à Jiang-ling
mille li en un jour
Des deux rives, sur les hautes falaises
sans répit crient les singes
Mais d'une traite, mon esquif brise
dix mille chaînes de montagnes !
早发白帝城

唐 李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

文章内容来自网络,如果本文侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。