声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Episode vingt-deux ---- Trotro petit jardinier

第22集:小园丁托托

P : Qu’est-ce que tu fais Trotro ?

爸爸:托托,你在做什么?

T : La maîtresse nous a donné un petit sachet de graine pour les faire pousser.

托托:老师给了一小包种子让我们种。

P : Il faut un pot et de la terre.

爸爸:你需要一个花盆和泥土。

T : Bonne idée Papa ! Je vais aller en chercher dans le jardin. Pour faire pousser une fleur, il faut un petit pot, de la terre mais pas trop. Mettre les graines dans le pot bien comme il faut, les recouvrir pour qu’elle ait bien chaud. Et bien arroser avec de l’eau. Si lourd, qui veux de l’eau, de la bonne eau.

托托:爸爸这是个好建议!我去花园里找找。

要种出一朵花,需要一个小花盆,一点土不用很多。把种子轻轻放进盆里,再用泥土盖上,这样种子就能暖和一些。然后给种子浇点水。好重呀!谁要水?好水谁要 ?

Voilà, les petites graines vont pousser maintenant. Allez, poussez ! Petites graines, je vous regarde. Ne sois pas timide ! Voyons ! Je vous attends, petites graines. Dépêchez-vous !

完成了!现在种子们快快长大吧。快点,长大!小种子们,我在看着你们呢……不要害羞啦!瞧,我在这儿等着呢,小种子快点!

Papa je viens de planter trois petites graines. Et rien ne se passe. Ils ne poussent pas.

爸爸!我刚刚种了3颗种子,但什么都没有发生,他们没有长大呀。

P : C’est normal Trotro.

爸爸:这很正常托托。

T : Ah bon ? Pourquoi ?

托托:是么?为什么?

P : Je vais t’expliquer. Attends ! Tu sais qui est sur la photo, Trotro ?

爸爸:我来给你解释一下,等着!托托,你知道照片上的是谁么?

T : Un copin à moi ?

托托:我的同学?

P : Non Trotro, c’est moi quand j’étais petit.

爸爸:不,托托,这是小时候的我。

T : Quand tu étais petit ?

托托:小时候的你?

P : Je n’ai pas toujours été grand comme aujourd’hui tu sais ?

爸爸:你知道么,我可不是一直都像现在这么高大的。

T : Ah bon ?

托托:是吗?

P : Et non, il faut du temps pour grandir. Comme les petites graines tu as plantées aujourd-hui. Un peu de patience, Trotro.

爸爸:当然啦,成长史需要时间的。就像你今天种下的种子,所以托托,你要有耐心。

T : Je crois que je comprends. A bientôt, petites graines. Il faut du temps pour devenir grand.

托托:我想我明白了。那再见了,小种子们。我会给你们时间长大的。

(文章内容为沪江法语整理原创,转载请注明沪江法语)

戳去看小驴托托系列<<