2000, 2004 puis 2012. En plus de devenir la légende du canoë-slalom, Tony Estanguet a réalisé un unique triplé olympique français dans une même épreuve en s'imposant aux Jeux de Londres.
2000,2004,紧接着是2012的夺冠。凭借着在伦敦奥运会上的优秀表现让世人信服,托尼·埃斯坦盖成为皮划艇激流回旋赛事上的传奇,不仅如此,他还是唯一在同一项目上取得三次胜利的法国奥运选手。

Il est monté sur la plus haute marche et a levé les bras. Puis il a chanté La Marseillaise, accompagné par le public bleu-blanc-rouge venu l'encourager pour ces Jeux olympiques de Londres. Quatrième olympiade et troisième médaille d'or. Tony Estanguet est devenu ce mardi l'un des plus grands athlètes de l'Histoire du sport.
他登上了最高一级的台阶并举起双臂。接着他唱起了马赛曲,激励着他参加伦敦奥运会的蓝白红三色旗同时缓缓升起。四届奥运选手,三枚金牌。这个周二,托尼·埃斯坦盖成为了体育界历史上最伟大的运动员之一。

En réalisant le meilleur temps de la finale de canoë-slalom, ce mardi à la Lee Valley White Water Centre, à une trentaine de kilomètres au Nord de Londres, il a fait ce qu'aucun autre Français n'avait réussi avant lui: remporter trois titres olympiques dans une même discipline et donc sur trois JO différents.
这周二,在距伦敦北边三十多千米李谷白水中心,托尼实现了皮划艇激流回旋决赛中最美好的时刻。他做到了在他之前没有任何一个法国人可以做到的事:在三届不同奥运会上三次获得同一项目的冠军。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。