Depuis le mois de mai, le premier étage de la Tour Eiffel, célèbre site touristique français, est en cours de rénovation. Le projet devrait durer 18 mois et a pour but de rendre cette construction symbolique de Paris plus charmante, pratique et respectueuse de l'environnement, ainsi que de montrer le dynamisme de la capitale.
自五月起,法国著名的旅游景点埃菲尔铁塔的第一层便开始进行整修。这项计划将持续18个月,以期达到使这个巴黎的标志性建筑更加迷人,适用和与环境相融的目的,通过这样,来彰显整个城市的活力。

Selon M. Jean-Bernard Bros, adjoint au maire de Paris chargé du tourisme et président de la Société d'Exploitation de la Tour Eiffel, le réaménagement du premier étage (à 57,6m) comprend la rénovation de la salle de réception (incluant la bibliothèque, la salle d'exposition et le restaurant) et de la salle de conférence, la reconstruction du pavillon consacré aux visiteurs, la conception d'un parcours muséographique ludique, et finalement la création d'un plancher et d'un garde-corps entièrement vitrés. Le premier étage de la Dame de fer sera, une fois rénové, plus impressionnant que jamais. Les touristes pourront y admirer plus facilement le panorama de Paris.
据埃菲尔铁塔开发公司总裁兼巴黎副市长让-贝尔纳・布罗斯介绍说,这次改造主要针对铁塔底层平台(距地面57.6米高),具体工程包括重建接待厅(包括书店、展馆、餐厅等)和会议厅、重建旅客服务展厅、加设趣味展览通道以及在主观景区四周装饰中空大理石地板和全玻璃护栏。完工后,铁塔底层平台设施将更具有视觉冲击力,游客无需过多走动便可鸟瞰巴黎市区景色。

M. Bros a déclaré que la conception en accord avec les techniques de développement durable était la plus grande spécialité de ce projet. Le projet de rénovation prévoit d'employer des énergies propres, comme les énergies solaire, éolienne et hydraulique, et des technologies modernes telles que la récupération des eauxpluviales et l'éclairage par LED. En fin de compte, l'efficacité énergétique de la Tour Eiffel serait améliorée de 30%. Le projet, d'une valeur de 25 millions d'euros environ, devrait s'achever en fin 2013, voire début 2014.
布罗斯先生介绍说,结合了可持续发展技术的概念是这个项目的最大特点。这项整修计划将应用干净能源,如太阳能、风能和水能,此外,一些现代技术,如雨水的利用和LED照明技术也将被采用。总而言之,埃菲尔铁塔的能源有效利用率将会改善30%。这项总计耗费2500万欧元的计划将在2013年底或者2014年初完成。

Construite en 1889, la Tour Eiffel possède trois étages, le deuxième et le troisième se situent respectivement à 115,7m et 276,1m de hauteur. Le premier étage avait déjà été réaménagé en 1937 et en 1981. Aujourd'hui, le site accueille en moyenne sept millions de touristes chaque année.
埃菲尔铁塔建造于1889年,共有三层,第二及第三层分别处于115.7米及276.1米的高度。底层在1937年和1981年时曾整修过。如今,这处景点平均每年接待逾七百万人。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。