小编点评: 五月天的《星空》唱出了多少人心中对人生的感悟,而近日,《星空》的法语版本,非常好听,瞬间击中小编的泪点。On croit que le bonheur restera, comme les étoiles m'accompagnent.

词汇小贴士: la voûte 穹顶

                  Orion 猎户星 

                  Sirius 天狼星

                  Tisserande 织女星

新东方老师合唱法语版《星空》清晰视频,中法文字幕

中法文对照歌词: 

         星空

摸不到的颜色 是否叫彩虹。La couleur intouchable, c’est l’arc-en-ciel?

看不到的拥抱 是否叫做微风。L’étreinte invisible, c’est la brise?

一个人 想着一个人。Un individu pensant à un autre.

是否就叫寂寞。c’est la solitude?

 

命运偷走如果 只留下结果。La possibilité dérobée, le résultat reste.

时间偷走初衷 只留下了苦衷。La volonté volée, la peine intime demeure.

你来过 然后你走后。Tu es venu, tu es parti.

只留下星空。et me laisses la voûte étoilée.

 

那一年我们望着星空。Cette année-là, on regardait la voûte étoilée.

有那么多的灿烂的梦。avec de nombreux rêves splendides.

以为快乐会永久。on croyait que le bonheur resterait à nos côtés.

像不变星空陪着我。comme la voûte étoilée éternelle.

 

猎户 天狼 织女 光年外沉默。Orion, Sirius, Tisserande en silence,

回忆 青春 梦想 何时偷偷陨落。souvenir, jeunesse, rêve tombent du ciel secrètement.

我爱过 然后我沉默。j’ai aimé, je me renferme,

人海里漂流。errant dans la foule.

 

那一年我们望着星空。on regardait la voûte étoilée.

未来的未来从没想过。et on ignorait l’avenir du futur.

当故事失去美梦,美梦失去线索。l’histoire manque de rêve et le rêve manque de piste.

而我们失去联络。et on ne se contacte plus.

 

这一片无言无语星空。pourquoi cette voûte étoilée muette.

为什么静静看我泪流。me regarde pleurer silencieusement?

如果你在的时候。si tu étais à côté de moi.

会不会伸手拥抱我。tu avancerais la main et m’embrasserais?

 

细数繁星闪烁 细数此生奔波。je compte les étoiles scintillantes et tous mes efforts.

原来所有 所得 所获。     et trouve que tout ce que j’ai gagné.

不如一夜的星空。vaut bien moins qu’une voûte étoilée.

空气中的温柔 回忆你的笑容。ta tendresse dans l’air et ton sourire dans mes souvenirs.

彷佛只要伸手 就能触摸。semblent tangibles si j’avance la main.

 

摸不到的颜色 是否叫彩虹。La couleur intouchable, c’est l’arc-en-ciel?

看不到的拥抱 是否叫做微风。L’étreinte invisible, c’est la brise?

一个人 习惯一个人。un individu s'habitue à la solitude…

 

这一刻独自望着星空。je regarde la voûte étoilée tout(e) seul(e).

从前的从前从没变过。le passé n’ai jamais changé.

寂寞可以是忍受 也可以是享受。la solitude peut être une souffrance, mais aussi une jouissance.

享受仅有的拥有。Profitons de ce que l’on a.

 

那一年我们望着星空。on regardait la voûte étoilée.

有那么多的灿烂的梦。avec de nombreux rêves splendides.

至少回忆会永久。au moins les souvenirs resteront.

像不变星空 陪着我。m’accompagneront comme la voûte.

最后只剩下星空。enfin reste seulement la voûte étoilée.

像不变回忆 陪着我。Qui m’accompagne comme des souvenirs.

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。