Les jeunes Français mangent moins bien que les Américains 
法国年轻人吃得不如美国人健康

Les Français entre 21 et 34 ans ont une alimentation moins équilibrée que celle des Américains du même âge et les petits Français (3-14 ans) mangent de moins en moins diversifié, s'inquiète le Credoc dans une étude mercredi. Avec une forte consommation de sandwiches et une faible consommation de fruits et légumes, les 21-34 ans sont la classe d'âge qui mange le moins bien en France, note le Centre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie (Credoc).
21-34岁的法国人的饮食不如同年龄段美国人的饮食均衡,而年纪更小(3至14岁)的法国人饮食越来越单一。周三,生活质量观察研究中心对这种现象表示忧虑。该中心研究发现,在法国21-34岁的法国人是饮食最不健康的人群,他们过多地食用三明治,却很少吃水果和蔬菜。

"Si cela devenait un phénomène générationnel, il y aurait un risque d'affaiblissement du modèle alimentaire français", préviennent les auteurs de cette étude qui passe en revue les habitudes alimentaires des Français en les comparant à celles des Américains. "Globalement, les Américains n'ont pas une alimentation moins saine que celle des Français", note l'étude. Ils mangent plus de sucre, à cause de leur consommation de soda, mais l'alimentation des Français est plus chargée en acides gras saturés et en cholestérol, à cause du fromage, de la charcuterie et des viennoiseries.
该研究的调查人员在比较了法国人和美国人的饮食习惯后预计:“如果这成为一种一代人的现象的话,法国人的饮食方式将受到不好的影响”。“综合来看,美国人的饮食不如法国人健康”。美国人由于喝汽水的缘故而食用更多的糖分,但是法国人经常食用奶酪,猪肉食品以及甜酥式面包这类含有饱和脂肪酸(小编注:不含双键的脂肪酸称为饱和脂肪酸,大部分动物油都是饱和脂肪酸)以及胆固醇的食物。

Les Français de 15-20 ans et ceux de 45-64 ans ont l'alimentation la plus équilibrée, les 15-20 ans mangeant "significativement mieux que les Américains du même âge". Dans l'ensemble, les Français ont une alimentation plus diversifiée, mais cette tendance baisse chez les enfants âgés entre 3 et 14 ans, note l'étude. Sur les cinq principaux groupes alimentaires (céréales, produits animaux, fruits, légumes et produits de la mer), le nombre moyen de produits consommés sur 3 jours passe de 11 à 9 entre 2007 et 2010 pour cette classe d'âge. "Cette baisse peut s'expliquer par la crise économique", selon les auteurs, qui préviennent que cette tendance "n'est pas favorable à l'équilibre alimentaire des générations futures".
15-20岁以及45-64岁的法国人具有最均衡的饮食,15-20岁的法国人比同年龄段的美国人吃得更健康。该研究发现:总体来说,法国人的饮食更加多样化,但是这个趋势在3-14岁的孩子当中有所减弱。对于五类最主要的食物(谷物,动物食品,水果,蔬菜和海产品),在2007至2010年间,这个年龄段在3天内食用的食品平均数量从11降到9。研究人员称“经济危机可以解释数量下降”,同时指出这个趋势对于法国后代的均衡饮食来说不是一个好事情。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。