Florelle, de son vrai nom Odette Rousseau, est une chanteuse et actrice française née le 9 août 1898 aux Sables-d'Olonne (Vendée) et décédée le 28 septembre 1974 à La Roche-sur-Yon (Vendée). 
弗罗莱,真名奥黛塔·卢梭,是一位法国歌手和演员,1898年8月9日生于萨布勒-多隆(旺代省),1974年9月28日卒于永河上的拉若什(旺代省)。

Elle est issue d’une famille aisée de La Chaume, aux Sables-d’Olonne ; son père est employé de mairie, puis il quitte ce travail pour se lancer dans les affaires. La famille vient à Paris ; sa mère travaille au Café La Cigale à partir de 1909. C’est là qu’Odette commence à paraître sur scène, dès l’âge de 13 ans. Elle est notamment la partenaire de Raimu, alors débutant, dans un sketch Le Marseillais et la Parigote. Elle travaille dans différents établissements ; en 1914, elle part pour sa première tournée à l’étranger avec la troupe de L’Européen ; c’est alors qu’elle adopte le pseudonyme de Florelle (du nom d’un comédien de la troupe, Jean Flor). La tournée est interrompue début août à Vienne (Autriche), par le déclenchement de la guerre.
她来自萨布勒-多隆拉肖姆街区一个富裕的家庭;她的父亲是市政府工作人员,后来他辞掉了这份工作,自己做起了生意。全家之后搬到了巴黎;她母亲自1909年起在拉希加尔咖啡工作。正是在这里奥黛塔自13岁起就出现在了舞台上。尤其在短剧《马赛人》和《巴黎人》中,还是刚出道的她成了莱姆的拍档;1914年随着《欧洲人》剧团开始了她的第一次国外巡回演出;那时她用了弗罗莱作为艺名(名字来自剧团演员让·弗罗)。因战争的爆发,巡回演出于8月初在维也纳(奥地利)中断了。

Après la guerre, elle est remarquée par Maurice Chevalier, avec elle participe à trois films au début des années 1920. Florelle reste cependant attachée au music-hall ; en 1925, elle est choisie comme doublure de Mistinguett et est à ce titre meneuse de la revue du Moulin-Rouge Ça, c’est Paris dans une tournée en Amérique du Sud. De retour à Paris, elle mène une seconde version de Ça, c’est Paris à partir de 1927 ; en 1928-29, elle est de nouveau en tournée internationale en Europe ; c’est alors qu’elle est remarquée par le cinéaste allemand Georg Wilhelm Pabst.
战后,她被莫里斯·切瓦力亚发现,自20世纪20年代初期,两人就一起出演了3部电影。不过弗罗莱依然喜爱音乐厅演出;1925年,被选为密斯丁格维特的替角,并且在南美巡回演出时成了红磨坊演出《这,就是巴黎》Ça, c’est Paris的主演。回到巴黎后,自1927年起,她再次成了《这,就是巴黎》Ça, c’est Paris第二个版本的主演;1928至1929年,她又一次在欧洲巡回演出;并在演出期间,引起了德国电影制片人乔治·威廉·帕布斯特的注意。

Pendant les années 1930, elle se consacre beaucoup au cinéma, où son activité est intense de 1930 à 1936 ; après L'Opéra de quat'sous (version française), elle tourne de nouveau avec Pabst (L'Atlantide), mais aussi avec Robert Siodmak (Tumultes), Raymond Bernard (Les Misérables), Fritz Lang (Liliom), Jean Renoir (Le Crime de Monsieur Lange). Sur scène, elle joue en 1934 le rôle titre de la comédie musicale Marie Galante, de Jacques Deval, dans laquelle elle retrouve la musique de Kurt Weill ; cependant, sur le plan commercial, c’est un échec. Elle enregistre plusieurs disques liés ou non aux films qu’elle tourne.
20世纪30年代,她致力于电影艺术,1930年至1936年出演了大量电影;在出演了《三便士歌剧》(法语版),她再次与帕布斯特再次合作(《亚特兰蒂斯》),也与罗伯特·西奥德梅克(《激情风暴》)、雷蒙·博纳德(《悲惨世界》)、弗朗茨·朗(《利力姆》)、让·雷诺阿(《兰基先生的犯罪》)。1934年在舞台上,她出演了雅克·德瓦尔音乐剧中的玛丽·加朗特,剧中她重新发现了库尔特·韦尔的音乐;然而这部音乐剧在商业上却是个失败。她录制了不少唱片,其中有些是她出演的电影中的歌曲。

Elle suspend son activité dans le monde du cinéma pendant la guerre, et par la suite, sa carrière est en déclin, le seul film notable de l’après-guerre étant Gervaise de René Clément. Elle vit quelques années aux Sables-d’Olonne où elle tient un café, revient un moment à Paris, et meurt dans un certain oubli et, semble-t-il, dans la pauvreté en 1974.
战争期间,她暂停了出演电影,接着,她的职业生涯便一落千丈,她唯一一部著名的战后电影是雷内·克莱芒的《洗衣女的一生》。她在萨布勒-多隆生活了几年,在这里开了一家咖啡馆,有段时间她回到了巴黎,在被人遗忘中,而且显然也是贫困中,于1974年去世。

(本页法语内容来自维基百科法文版)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。