Vice Versa

C'est le tout dernier-né des hôtels parisiens. Déco signée Chantal Thomass, inspirée par les sept péchés capitaux… Clins d'œil sensuels et coquins omniprésents, 37 chambres et une addition autour de 200 €. 
这是最新修建的巴黎旅馆之一。装潢由时尚内衣教母Chantal Thomass设计,灵感来自天主教的七宗罪。。。37间房间,无处不在地闪烁着感性和调皮,价格大约在200欧。

Bravo: Magnifique cocon ludique à l'abri des urgences. 
优点:安全应急的华丽而有趣的舒适小窝。

Dommage: Excentré du côté de la porte de Versailles.
缺点:偏离在巴黎南边凡尔赛门旁边。

213, rue de la Croix-Nivert 75015.
Tél.: 01 55 76 55 55 et www.viceversahotel.com
地址:213, rue de la Croix-Nivert 巴黎75015
电话:01 55 76 55 55
官方网站:www.viceversahotel.com

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Platine Hotel

Hymne à Marilyn et aux années 1950, posé dans le XVe. Chacune des 46 chambres fait rayonner la star avec photos, souvenirs et autres objets ou meubles d'époque. Ici, la nuit, c'est comme au cinéma. 
置于巴黎15区的对玛丽莲·梦露和20世纪50年代的颂歌。46个房间每间都以不同照片、纪念品和其他那个年代的物件和家具使这位明星光芒四射。这里,夜晚,就如同置身电影院。

Bravo: La mise en scène, évidemment. 
优点:毫无疑问便是场景的设置。

Dommage: Les travaux actuels du centre Beaugrenelle voisin. À partir de 149 €.
缺点:所在的薄格瑞勒街区的周边正在装修建造中。起价149欧。

20, rue de l'Ingénieur-Robert-Keller 75015.
Tél.: 01 45 71 15 15 et www.platinehotel.fr
地址:20, rue de l'Ingénieur-Robert-Keller 巴黎75015
电话: 01 45 71 15 15 
网址:www.platinehotel.fr

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Le Pradey

Le plus chic de tous, classé 4 étoiles. 28 chambres et suites entre Louvre et Tuileries, à l'abri d'un immeuble haussmannien dont l'intérieur a été refait selon les meilleurs canons du modernisme. Béton ciré, boiseries élégantes, cascade de gris… Et le recours à Hermès ainsi qu'à Chantal Thomass pour assurer la décoration de certaines chambres. Somptueux.
这所有之中最精致典雅的一家,被列为了4星级。位于卢浮宫和杜伊勒里花园之间,有着28个房间和套间,掩在一座奥斯曼式建筑之中,其内部根据现代最佳规则材料重修。镜面水泥,优雅的木建部分,灰山石材料。。。而且为了保障部分客房的装潢设计,还请来了爱马仕Hermès和Chantal Thomass。极尽奢华。

Bravo: Les suites avec balcon.
优点:有着阳台的套间。

Dommage: Les tarifs, coquets. À partir de 390 € (750 € les suites).
缺点:价钱太“不错”了。起价390欧(套间750欧)。

5, rue Saint-Roch 75001.
Tél.: 01 42 60 31 70 et www.lepradey.com
地址:5, rue Saint-Roch 巴黎75001
电话:01 42 60 31 70
网址:www.lepradey.com

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Mama Shelter

Ouvert certes il y a trois ans, mais on ne se lasse pas de la déco graffiti signée Starck, de la moquette jusqu'aux plafonds, de l'excellente table fusion pensée par Alain Senderens et surtout de l'ambiance fête chic qui s'installe ici tous les soirs.
这家旅馆当然已经开张了3年,但由菲利普·斯达克设计的涂鸦式装饰,直到天花板的地毯,亚伦·桑德兰精心打造融合厨艺的精美菜肴,尤其是这里每个晚上别致的派对气氛使人毫不厌倦。

Bravo: Des prix qui commencent à 89 €. 
优点:起价为89欧。

Dommage: Perdu dans un quartier oublié de Paris.
缺点:迷失在一个被遗忘的巴黎街区中

109, rue de Bagnolet 75020.
Tél.: 0 825 00 62 62 et www.mamashelter.com
地址:109, rue de Bagnolet 巴黎75020
电话:0 825 00 62 62
网址:www.mamashelter.com

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Notre-Dame

Le plus discret de notre sélection est posé sur les quais, juste devant la cathédrale qui lui donne son nom. Bienvenue dans le monde onirique et puissamment déjanté de Christian Lacroix qui a décoré toute la maison. Contraste saisissant entre les pierres séculaires et les envolées baroques du maître. 26 petites chambres saisissantes. À partir de 159 €. 
我们选择中最隐蔽的这家位于塞纳河岸边,正对着巴黎圣母院,于是有了这个名称。欢迎来到这个完全由克里斯蒂安·拉克鲁瓦设计装潢的梦幻而极其疯狂的世界。古老的石头与大师们飞扬的巴洛克形成了强类的对比。26间令人惊叹的小房间。起价159欧。

Bravo: La situation au cœur historique de Paris. 
优点:位于巴黎历史中心地段。

Dommage: Univers tout en modules de petite surface.
缺点:全酒店都是面积很小的小间。

1, quai Saint-Michel 75005. 
Tél.: 01 43 54 20 43 et www.hotelnotredameparis.com
地址:1, quai Saint-Michel 巴黎75005
电话:01 43 54 20 43
网址:www.hotelnotredameparis.com

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。