法语诗歌:星垂平野阔,月涌大江流
Rive aux herbes menues. Brise légère
Barque au mât vacillant, seule dans la nuit
S'ouvre la plaine aux étoiles qui descendent
L'homme laisse-t-il un nom ses seuls écrits ?
Vieux et malade, que le mandarin s'efface !
Errant, errant, à quoi puis-je ressembler
- Une mouette des sables entre terre et ciel
细草微风岸,危墙独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似?天地一沙鸥。
文章内容来自网络,如果本文侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。