参考在协和饭店
樊尚:今天下午你们不工作?
伊莎贝拉:对,我们不工作。
樊尚:你们真走运。
弗朗索瓦兹:我们已经工作了整整一个上午。
樊尚:今天下午你们去哪儿?
伊莎贝拉:我们去广播大楼买我们的音乐会票。
皮埃尔:你们的票?那么我们的票呢?
弗朗索瓦兹:我们四个人的票。
皮埃尔:噢,好啊……不要把我们忘了!
樊尚:好,我们去工作了。再见。
伊和弗:再见。
在巴黎的大街上
伊莎贝拉:法国广播大楼远吗?
弗朗索瓦兹:不远,走那边,过了特罗卡代罗。
伊莎贝拉:我们走着去,还有时间。
弗朗索瓦兹:行,六点钟前不会关门的。
伊莎贝拉:好!去广播大楼前我们干什么?
弗朗索瓦兹:我们在巴黎市内散步。
在塞纳河畔
弗朗索瓦兹:当我感到烦恼时,我喜欢在塞纳河畔散步。你呢?你常常散步吗?
伊莎贝拉:我也一样,当我感到烦恼时,我喜欢在巴黎市内散步。当我有空时,我沿塞纳河畔散步。
某公共汽车站
弗朗索瓦兹:咱们乘公共汽车好吗?
伊莎贝拉:好啊,车站在哪?
弗明索瓦兹:在那边。
(几分钟以后……)
伊莎贝拉:是这儿吗?
弗朗索瓦兹:是的,车站是这儿。
伊莎贝拉:瞧,车来了。
在公共汽车里
弗朗索瓦兹:多好的天气。我想快点去度假……
伊莎贝拉:我也是……
弗朗索瓦兹:我希望一切都顺利。你和皮埃尔讲过了吗?
伊莎贝拉:是的,我和他讲过了,他同意五天后出发。
弗朗索瓦兹:在周末?
伊莎贝拉:对,对……周末。
弗朗索瓦兹:哎呀!咱们把方向搞错了!
伊莎贝拉:什么?
弗朗索瓦兹:广播大楼是在另一个方向。下车吧……
在塞纳河前
伊莎贝拉:咱们要晚了,可是广播大楼在哪呢?
弗朗索瓦兹:我想是在那边。
弗向一位过路妇女:对不起,夫人,去广播大楼是从这儿走吗?
过路妇女:啊,不,不是在这边。
伊莎贝拉:那在哪儿?
过路妇女: 是在塞纳河的对岸…… 你们从那儿一直向前走…… 然后向左拐,再一直向前走。你们会看见广播大楼就在你们面前…你们明白了吗?
伊莎贝拉:明白了,我们一直向前,然后向左拐,再一直向前走,过了桥,就到了。
过络妇女:是这样的……
(弗朗索瓦兹和伊莎贝拉又一次走错了路。)
伊莎贝拉:不对,不在这边。
弗朗索瓦兹:在塞纳河的对岸。一直向前。
在广播大楼
弗朗索瓦兹;是这里……
伊莎贝拉:赶快去买我们的票。
(售票窗口已经关闭)
弗朗索瓦兹:太晚了!
伊莎贝拉:我们让小伙子们明天早上再来……
弗朗索瓦兹:乘地铁来!

法语原文 戳这里——>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。