声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Des orages, des pluies diluviennes et mêmes des petites tornades : le ciel n'a rien épargné à l'Hexagone au mois d'octobre. Comment expliquer les caprices de la météo?
风暴、洪水还有小型的龙卷风,10月里法国的老天爷真是没闲着。怎样解释天气的这种反复无常呢?

【单词点滴】

caprice m. 任性, 任意, 心血来潮; 短暂的, 轻率的爱情; 频繁的变化; 随想曲

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。