Signes caractéristiques :
Il est pour adulte exclusivement. La raison à cela est très simple : il est alcoolisé. Et devinez quel est l’alcool qui vient parfumer ce chocolat ? Eh non, pas la bière, mauvais pioche ! Et si ce n’est pas la Guinness, c’est donc le whisky. Résultat, le chocolat gagne en arômes car on le sait tous, c’est un duo qui fonctionne très bien. Les petites natures peuvent remplacer le whisky par du Bailey’s (de la crème de whisky), tout autant alcoolisé mais plus doux au palais.
特点:
只给成年人。原因很简单:含酒精。猜一猜是哪种酒精饮料使这种热巧克力如此芳香?啊,不是啤酒啦,猜错了!如果不是吉尼斯黑啤酒,那就是威士忌。结果就是:热巧克力更香了,这个大家都知道,威士忌和巧克力这一对很配。酒量小的的可以用百利甜酒(威士忌奶酒)来代替威士忌,也一样含酒精,但味觉上更柔和。

Pour qui ?
Pour ceux qui aiment les sensations fortes et qui ne sont pas pompettes rien qu’en reniflant un demi de blonde. Aussi pour ceux qui ont besoin de se remettre, priorité à tous ceux qui viennent de se faire larguer, ceux qui se sont étalés sur le bitume devant une terrasse bondée, ceux qui ont appris comme ça, à froid, de la bouche de leur petit loulou de 5 ans qu’ils avaient des cheveux blancs sur la tête et des drôles de traits autour des yeux. Bref, pour ceux qui ont besoin d’un petit remontant.
为谁准备?
给那些喜爱强烈感受而不会因闻到了一杯金黄啤酒就半醉的人。也给那些需要恢复平静的人,尤其是那些刚被恋人甩了的,那些摔倒在一个挤满人的露天咖啡馆前沥青路上的,那些就这样很冷淡地从他们5岁孩子的嘴里知道自己头上长白发了、眼镜四周有些古怪折痕的。总之,是给那些需要振作的人。

La recette du chocolat chaud à l’irlandaise
Pour 4 tasses (ou 2 bols)
100 g de chocolat noir
40 cl de lait
5 cl de crème
1 sachet de sucre vanillé
4 c. à soupe de whisky (ou de Bailey’s)
爱尔兰式热巧克力食谱
4杯(或2碗)
100克黑巧克力
400毫升牛奶
50毫升奶油
1袋香草糖
4汤匙威士忌(或百利甜酒)

Portez le lait et la crème à ébullition, avec le sucre vanillé et le cacao.
Pendant ce temps, hachez le chocolat au couteau.
Aux premiers bouillons, retirez du feu et ajoutez le chocolat. Fouettez bien jusqu’à ce que le chocolat soit fondu.
Remettez ensuite sur le feu, doux, et laissez épaissir 5 minutes, en remuant.
Hors du feu, ajoutez le whisky et fouettez une dernière fois pour que le chocolat mousse. Répartissez dans les tasses.
牛奶和奶油与香草糖及可可(小编注:原文如此,没在配料中找到这个)一起煮开。
同时,用刀把巧克力捣碎。
煮沸后,关火并加入巧克力。用力搅拌直至巧克力熔化。
重新开火,文火下一边搅拌,一边将其煮得更为稠厚大约5分钟。
关火,加入威士忌并最后再搅拌一下,以便打出泡沫。
均匀装杯。

On mange quoi avec ça ?
Dégustez un bon gâteau à la guiness… et écoutez la cloche qui retentit : c’était votre dernière tournée, ce chocolat on ne s’en ressert pas, non mais !
喝时配什么?
与一块美味的吉尼斯黑啤酒蛋糕一起享用。。。倾听着钟声回响着:这是您最后一杯了,这种热巧克力不加杯,什么!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看热巧克力的环游世界之旅各站的特点和做法->

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。