11 Novembre : le grand retour du Bleuet de France
11月11日:法国矢车菊的伟大回归

Cette marque de solidarité datant de 1916 vise à soutenir les familles des morts pour la France.
这一1916年的象征团结的标示支持着殉国者的家属们。

 Le défilé du 11 novembre 2002 sur les Champs-Élysées, à Paris.
2002年11月11日,巴黎香榭丽舍大街上的队伍

Pour la première fois depuis 1922 - voici donc 90 ans ! -- le 11 Novembre ne marquera plus solennellement la seule célébration de la fin de la Première Guerre mondiale, mais sera également une journée d'hommage à tous les morts pour la France. Cette évolution avait été voulue par Nicolas Sarkozy qui avait fait déposer un projet de loi en ce sens en décembre 2011. La nouvelle loi du 22 février 2012 stipule donc que le 11 Novembre honorera dorénavant "tous les morts pour la France", tout en précisant que "cet hommage ne se substitue pas aux autres journées de commémoration nationale". 
从1922年的第一次开始,现在已有90年了!——11月11日不仅是庆祝第一次世界大战结束的庄严标志,同样也将是向所有为法兰西献身的人们致敬的日子。在2011年12月时,尼古拉·萨科奇就提出了一个计划,即设立这一天为全民致敬为法兰西的英雄们的日子。2012年2月22日,新的法律明确规定了将11月11日定为纪念“为法兰西献身的英雄们”的纪念日,同时也明确指出“这一天并不代替其他的民族纪念日”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。