关于吃鹅肝的行为艺术

Une femme, la bouche ensanglantée, la tête plongée dans une assiette pleine de maïs, "gavée comme une oie" devant la Bastille à Paris, le 5 décembre 2012. Une mise en scène choc de l'association Peta, à l'approche de Noël, pour "dénoncer la cruauté de la production de foie gras".
12月5日,巴黎巴士底狱前,一个唇边血迹斑斑的女人,头陷在满是玉米粒的盘子里,“像鹅肝一样被填饱的感觉。”这是临近圣诞之际,善待动物组织协会(People for the Ethical Treatment of Animals)为了揭示肥鹅肝生产过程的残酷而制造的一幕惊人场景。

小编注:现在常见的法国鹅肝也有可能是鸭肝做的,戳去看——>>

车站里的巨大烟蒂

Des voyageurs passent à côté d'un mégot géant installé dans le hall de la Gare de Lyon à Paris, le 4 décembre 2012. La SNCF a lancé mardi une campagne pour sensibilier les usagers à la propreté et au respect dans les transports en commun.
12月4日,巴黎-里昂车站大厅里,旅客们匆匆经过一个巨大的烟蒂。法国国家铁路公司于周三发起了一项活动,以加强旅客们对公共交通运输的清洁意识和尊重意识。

阿尔卑斯山美景

Les Alpes françaises vues depuis la ville de Genève, en Suisse, le matin du 3 décembre 2012.
12月3日早晨,从瑞士日内瓦城看到的法国境内的阿尔卑斯山域。

巴西犯人越狱却卡墙

Un prisonnier vient de réaliser une des pires évasions jamais élaborées dans la prison de Ceres, au Brésil, le 6 décembre 2012. Si l'homme est parvenu à faire un trou dans le mur de a chambre, il a quelque peu sous-estimé son embonpoint. Résultat, l'homme est resté coincé dans le mur.
12月6日,巴西一所监狱中,一个犯人刚经历了最糟糕的越狱之一。好不容易在墙上凿出了一个洞,但这人却低估了自己胖人的身材。结果就是:这个犯人卡在了墙壁中。
(小编注:看后面的警察们笑得多坏……)

日本雪猴泡温泉

Des macaques japonais, appelés aussi "singes des neiges", prennent un bain chaud en plein air dans le parc de Jigokudani dans la ville de Yamanouchi, au Japon, le 7 décembre 2012. Près de 160 singes vivent dans la région et constituent une attraction touristique très populaire.
12月7日,日本的山之内的一处公园里,日本狝猴(也叫做雪猴),在享受露天温泉。大约有160只雪猴生活在这里,并吸引不少游客前来观看。

长得像人脸的鳐鱼

Un bébé raie nage dans l'aquarium du Parc national de Wadden à Toenning, en Allemagne, le 3 décembre 2012.
12月3日,一条小鳐鱼在德国国家公园里的水族馆里游来游去。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。