Channing Tatum est l’homme vivant le plus sexy de la planète, selon le classement 2012 du magazine People. Après Bradley Cooper, George Clooney, Brad Pitt et Johnny Depp, c’est au tour de Magic Mike d’entrer dans la cour des grands beaux gosses. Timide ou juste modeste, il a pourtant déclaré que le magazine faisait « fausse route avec lui ». Si sa femme – Jenna Dewan, sa partenaire dans Sexy Dance – n’est pas peu fière de se pavaner à côté de ce corps de rêve, elle insiste sur le fait que ce sont d’abord ses qualités intellectuelles et manuelles qui l’ont conquise. Channing serait en effet passionné de sculpture, fan d’Edgar Allan Poe et maître dans l’art du massage. Pendant ce temps-là, Robert Pattinson, élu l’homme le plus de sexy de l’année par Glamour UK, reprend son souffle.
根据美国《人物》杂志2012年的排行,世界上最性感男人是钱宁·塔图姆。继布莱德利·库珀、乔治·克鲁尼、布拉德·皮特和约翰尼·德普之后,轮到魔力麦克(小编注:钱宁·塔图姆是《魔力麦克》的男主角)进入大俊男圈。但他或是害羞或就是谦虚,表示《人物》杂志“你们别耍我”。他的妻子珍娜·迪万,也是《舞出我人生》中他的拍档却并不以自己伴着这完美身材而沾沾自喜,而是坚持认为是他的智慧和体力征服了她。钱宁确是热爱雕塑,也是埃德加·爱伦·坡的粉丝而且是位按摩大师。而与此同时,罗伯特·帕丁森则被英国的《Glamour》杂志评为了今年最性感男人。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看《人物》杂志原文->

戳我去看英国时尚杂志《Glamour》评出全球最性感男星->

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。