在协和饭店
皮埃尔:在康帕尼饭店当主持人的这段时间过得好吗?
樊尚:很好。
弗朗索瓦兹:樊尚是一位出色的主持人。
人事部主任:你们好…… 假期怎么样?
弗朗索瓦兹:好极了!
樊尚:我们的假期过得非常好。
伊莎贝尔:我们还工作了15天。
人事部主任:在什么地方?
皮埃尔:伊莎贝尔和我在波尔多地区。
人事教主任:你呢?
樊尚:在戛纳附近的曼里厄市康帕尼饭店。
人事部主任:就一个人吗?
樊尚:不,和弗朗索瓦兹一起。
人事部主任:好吧,你们再回到戛纳。
弗朗索瓦兹:好极了!
人事部主任:你们要有许多工作干。
樊尚:是吗?……
人事部主任:是的,要举行一个关于“电视的未来”讨论会。
弗朗索瓦兹:有意思吗?
人事部主任:有意思。
樊尚:什么时候?
人事部主任:明天,你俩必须今晚出发。弗朗索瓦兹,还有你樊尚。一起去帮忙准备讨论会。 樊尚:好的,主任先生。
人事部主任:再见,祝你们运气好。
在康帕尼饭店
弗朗索瓦兹:来帮我准备讨论会……
樊尚:等一会儿,我要先干完海滩上的活。
弗朗索瓦兹:不要忘记把会议厅的平面图给我带来。
樊尚:不要担心,我已经想到了。
讨论会会厅前
新闻专员:您好,小姐。
弗朗索瓦兹:您好,夫人。
新闻专员:我是“电视的未来”讨论会的新闻专员,来看看是否一切都进展很好。我想看看会议厅的平面图。然后……
弗朗索瓦兹:原谅我打断您,我也在等会议厅的平面图。
新闻专员:很好,我一会儿再来。
弗对女秘书:我马上就回来。我去找樊尚问他要会议厅的平面图,有可能樊尚来,告诉他等着我。
女秘书:别担心。
在海滩上
弗朗索瓦兹:你在干什么?会议厅的平面图呢?
樊尚:我正忙着。一刻钟以后我给你带去。
弗朗索瓦兹:我不同意。我马上就需要。
樊尚:没问题,你会有的。
弗朗索瓦兹:拜托你了。
讨论会会斤前
女秘书:新闻专员来过要会议厅平面图。她在酒吧间。
樊尚:给你平面图。
弗朗索瓦兹:啊!终于……
在酒吧间
新闻专员对地身旁的人:我们会举办一个满意的讨论会。
弗朗索瓦兹:夫人,请原谅我打断您,这是会议厅平面图。
新闻专员:谢谢,小姐。
还在讨论会会厅里
(樊尚想进,但他没有胸卡。)
门卫对樊:您没有胸卡,您不能进。
(樊尚拿了一个写有雅克•戈蒂埃名字的胸卡,他走进了会议厅……)
在讨论会会厅里
新闻专员:啊,雅克•戈蒂埃先生,我正在找您。我是尼古拉•瓦莱,讨论会的新闻专员。
樊尚:幸会,
新闻专员:请允许我向您介绍电视节目主任伯努瓦先生。
伯努瓦先生:幸会。
樊尚:很高兴。
新闻专员:雅坎先生,汤姆森电视机公司公共关系部主任。
雅坎先生:我很高兴见到您。
新闻专员:戈蒂埃先生是今天的报告人。
雅坎先生:我读了您的“明天的电视”一文。我完全同意您的意见,应该制作不同类型的节目。
樊尚:对…… 对……
伯努瓦先生:我不同意。我认为应该变换所有的节目。
新闻专员:我们一会儿就开始。您有发言稿吗?
樊尚:噢!不,我忘记了,我去取。
新闻专员:不用了,我有一份复印件。您该去主席台了……
樊尚:我在考虑我是否事先再看看我的发言稿。
新闻专员:不必了,您该去主席台了。我们要晚了。
樊对新闻专员:您再等一会儿,我想改发言稿中的一句话。
新闻专员:请…… 您坐到主席台上更好些。
在会议厅外边
戈蒂埃对弗:对不起,我是雅克•戈蒂埃。我要在“电视的未来”讨论会上作报告。
弗朗索瓦兹:确实如此…… 但我这儿没有您的胸卡。
戈蒂埃先生:您瞧,这是不可能的,我是讲演人。
弗朗索瓦兹:可能人们将您给忘了。
戈蒂埃先生:算了,这是不可能的。
弗朗索瓦兹:您能跟我来吗?
弗对门卫:这是报告人戈蒂埃先生,他没有胸卡。
门卫:他不能进去。您应该去找新闻专员。
弗对戈:对不起,我马上就回来。
戈蒂埃先生:请。
在会议厅里
弗(看到了在主席台上的樊尚):劳驾,戈蒂埃先生。
樊尚:是,小姐。
弗朗索瓦兹:有一份东西要交给您。请跟我来。
樊对他身旁的人:对不起,等一会儿。
弗对樊:你疯了,把这枚胸卡给我。
弗对戈:戈蒂埃先生,我找到您的胸卡了。
戈坐到主席台上:谢谢,小姐。
伯努瓦先生:现在由戈蒂埃先生发言。

法语原文 戳这里——>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。