Ça y'est, vous venez de l'acheter. Maintenant il trône dans votre cuisine… et vous ne savez pas trop quoi en faire. Suivez donc ce petit guide pour vous amuser à varier les plaisirs avec un foie cru.
成了,刚买到了生的新鲜鹅∕鸭肝。现在正引人注目地摆在厨房中。。。而你却不知道该怎么办。跟着这短短的小指南,就可以品味到以新鲜生鹅∕鸭肝做出的无穷乐趣。

Faire du foie gras, ce n'est pas vraiment compliqué, mais cela demande un minimum d'organisation. Pas vraiment possible de s'y prendre le matin pour le soir en tous cas ! Alors si vous planifiez de faire du foie gras pour une occasion particulière, mieux vaut vous y prendre un peu à l'avance.
自己做法国鹅肝,其实并不那么复杂,不过需要最起码的准备。反正不太可能早上准备晚上吃。所以,如果打算在特殊的日子品尝,最好是要提前一些就准备。

Pour les méthodes dites classiques, comptez une semaine. En ce qui concerne les méthodes moins conventionnelles on peut descendre jusqu'à 2 jours.
如果用称为最传统的做法,需要一个星期的时间。至于那些不那么传统的做法,准备时间可以减到2天。

Sachez quand même, qu'en général, le foie gras (comme le pâté) gagne à avoir reposé avant sa dégustation. Si le temps est votre seule contrainte, choisissez votre méthode de préparation en fonction de la durée de préparation.
不过要知道,通常而言,法国鹅肝(就像肉酱)在食用前静置会更有味道。如果时间是唯一的约束的话,根据准备时间来选择准备方法。

Les recettes suivantes s'entendent pour 2 lobes de foie gras de 500 g pièce, nettoyés.
接下来几篇中的自制法国鹅肝做法用了洗干净的2叶各500克鹅∕鸭肥肝。

小编注:法国鹅肝不一定是用鹅的肥肝做的,更常见的是鸭子的肥肝。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看《法国鹅肝Foie Gras是鹅的肝做成的吗?》->

戳我去看《特色美食:说说什么是Pâté》->

戳我去看自制法国鹅肝的不同做法->

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。