法语诗歌:Sur l'air 《Musique pure et calme》清平乐
Chaque année, dans la neige,
Enivrés de printemps nous mettions des bourgeons de prunier dans nos cheveux,
Secouant les branches à pleines mains sans nous soucier
De mouiller nos vêtements de larmes cristallines.
Cette année, à la lisière du monde,
Ma maigre chevelure envahie de mèches grises,
J'entends monter le sifflement du vent du soir:
Je n'ai plus la force d'aller contempler les pruniers fleuris.
清平乐
年年雪里,常插梅花醉。挪尽梅花无好意,赢得满衣清泪。
今年海角天涯,萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。
声明:文章转载自《法语学习》杂志,沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。