Cela est loin d'être terminé.
This is far from being finished.

Pas forcément.
Not necessarily.

Qu'est-ce qui t'arrive ? Tu es toute chavirée.
What's happening ? you're all shattered.

Il ne faut pas le sous-estimer.
You can't underestimate him.

C'est plus cher que je ne pensais.
It's more expensive than i thought.

Il n'est jamais content.
He's never satisfied.

Donne-moi encore une chance.
Give me one more chance.

Si seulement je le savais.
If i only knew.

Remboursez.
We want our money back.

J'en suis bien conscient.
I'm quite aware of it.

Je n'abandonnerai pas.
I won't give up.

Tu te trompeslourdement.
You're making a big mistake.

Tu en es responsable.
It's your fault.

Tu peux encore y réfléchir.
You can still think about it .

J'ose à peine le dire.
I hardly dare say it.

Je me sens vraiment soulagé.
I feel quite relieved.

je trouve cela très louche.
I find this very suspicious.

C'était à prévoir.
It could be expected.

Il y a peu de temps seulement.
Only a little while ago.

Cela n'a rien à voir avec eux.
It's got nothing to do with them.

Mais c'est absolument faux.
But this is absolutely untrue.

Il ne manquait plus que cela.
That's all we needed.

Je te souhaite bien du plaisir.
Well, have fun.

Il est de loin le meilleur.
He's by far the best.

Je suis déjà au courant.
I already know.

Il tremblait de peur.
He was shivering with fear.

Il faut que cela reste une exception.
This must stay an exception.

Cela lui ressemble.
It's just like hime.

On ne t'a rien demandé.
Nobody asked for your opinion.