小编:著名女厨安苏菲.碧克Anne-Sophie Pic不仅是法国唯一摘得米其林3星的女厨,而且在2011年更是被评为了全球最佳女厨。在此圣诞节之际,她与家乐福Carrefour合作,推出了几道为圣诞大餐打造的美味。

La crème au chocolat noir, clémentines confites
奶油黑巧克力,配小柑桔果酱

Catégorie : Dessert
Thématique : Crèmes et entremets
Difficulté : Facile
Temps de préparation : 25 min
Temps de cuisson : 10min
Coût : Bon marché
种类:甜点
主食菜:奶油甜品类
难度:容易
准备时间:25分钟
烹饪时间:10分钟
花费:便宜

Ingrédients :
60 g de lait 
240 g de crème fleurette 
50 g de sucre 
12 g de poudre de cacao
90 g de chocolat 60% concassé
2 feuilles de gélatine
9 clémentines
45 g de sucre
3 cuillères à soupe d’eau
配料:
60克牛奶
240克新鲜液状奶油
50克糖
12克可可粉
90克碾碎的含60%可可的巧克力
两片明胶
9个小柑桔
45克糖
3汤匙水

Pour 4 personnes :
1. Portez à ébullition le lait, la crème, le sucre et le cacao. Ajoutez la gélatine préalablement ramollie. Filtrez ensuite votre appareil chaud sur le chocolat et mélangez le jusqu’à obtenir une crème lisse. Mettez en pot et réservez au réfrigérateur (minimum 6h)
2. Zester les clémentines, les blanchir 3 fois. 
3. Pressez les clémentines. Portez à ébullition le jus, le sucre et l’eau, mettez-y les zestes blanchis. Laissez confire 30 mn à feu doux.
4. Mixez ensuite jusqu’à l’obtention d’un appareil lisse.
5. La finition et le dressage : sur les pots de crème au chocolat, ajoutez la marmelade de clémentines, puis disposez joliment les segments de clémentines frais.
4人份:
1,牛奶、奶油、糖和可可粉煮开。加入预先软化的明胶。接着在巧克力上过滤这一热混合物,并将其搅拌混合直至成为滑腻的奶油。装入小瓶并放入冰箱静置待用(至少6小时)。
2,小柑桔去皮,柑桔皮沸水中烫煮3次。
3,小柑桔榨汁。柑桔汁、糖和水煮沸,加入烫煮过的桔皮。文火慢慢炖30分钟。
4,搅拌机将柑桔汁糖桔皮混合物绞碎直至其成为均匀滑顺的柑桔果酱。
5,最后装盘:在装奶油黑巧克力小瓶上,放柑桔果酱,接着点缀上几小块新鲜柑桔。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看米其林三星女厨Anne-Sophie Pic定制的圣诞大餐->

戳我去看《法国唯一摘得米其林三星的女厨师Anne-Sophie Pic》->

戳我去看《闻香识美食:米其林三星女厨Anne-Sophie Pic的巴黎新餐厅》->

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。