Tomate cerise,英文叫做Cherry tomato,即樱桃番茄、小西红柿,也就是我们常说的圣女果。由于它远远看上去像一颗颗樱桃,故此得名樱桃番茄,在国外又有“小金果”、“爱情之果”之称。既是蔬菜又是水果,营养价值极高,可促进食欲。

所以,圣女果不光可以生吃,也可以做成菜式哦,这里我们就给大家介绍适合圣女果的一些菜谱,既简单又能快速准备。

菜名:Mini pizzas aux tomates cerises 圣女果迷你披萨

Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 20 minutes
Pour 4 personnes
准备时间:15分钟
烹饪时间:15分钟
分量:4人份

INGREDIENTS
2 pâtes à pizza pré-étalées
300g de tomates cerises
4 petites échalotes
40g de beurre
1 c. à soupe de sucre
2 c. à soupe de vinaigre balsamique
6 brins d'origan ou de thym
Sel, poivre du moulin
配料:
制作披萨用的面团2个
圣女果300克
小葱头4只
黄油40克
糖一勺
香醋一勺
6枝牛至或百里香
盐、胡椒粉

PREPARATION
- Lavez les tomates cerises et équeutez-les. Pelez les échalotes et coupez-les en lamelles fines.
准备过程:
将圣女果洗干净,去梗。葱头去皮,切成薄片

- Faites chauffer le beurre, le sucre et le vinaigre sur feu moyen dans une poêle jusqu'à ce que le mélange soit fondu. Ajoutez les échalotes et les tomates cerises et faites caraméliser pendant 3-4mn. Salez et poivrez, ajoutez le thym.
把黄油、糖和香醋放置平底锅中,用中火加热,将其融化混合。加上处理好的葱片和圣女果,烹饪3-4分钟,使其焦化,撒上盐和胡椒粉,加上百里香。

- Répartissez le mélange au fond de 12 moules à tartelettes en silicone de 6cm de diamètre environ. Découpez des disques de 7cm de diamètre dans la pâte à pizza, recouvrez-en les tomates cerises et rentrez légèrement les bords à l'intérieur des moules.
将上一步做好的混合物分在12个直径6厘米的水果馅饼模子里。在披萨面团切出直径7厘米的圆饼们,把圣女果覆在其上,再轻轻地把边缘部分弄进模内。

- Faites cuire 15mn jusqu'à ce que la pâte soit dorée. Démoulez et servez chaud ou tiède
烤制15分钟,直到面团变成金黄色。从模子里取出,趁热享用吧。

法语菜肴部分来自Cotemaison,中文为沪江法语原创,转载请注明出处。