Gâteau chocolat-betterave
巧克力甜菜蛋糕

Avec ce gâteau là, vous allez pouvoir mettre au défi toutes vos amies de découvrir "l'ingrédient magique". Car si la betterave apporte son lot d'anti-oxydants, elle ne laisse en revanche aucun goût particulier. Vous allez les épater !
有了这款蛋糕,你就能邀请所有的朋友们来挑战“神奇配料”的游戏啦!因为甜菜富含抗氧化物,当然它并不会留下任何特殊的味道。你一定会为此而惊讶的!

Difficulté : Moyen
难易程度:中等

durée de préparation : - de 58 mn
准备时间:58分钟

INGRÉDIENTS
材料

250g de chocolat noir
250克黑巧克力

3 œufs
3个鸡蛋

200g de sucre de canne
200克蔗糖

100ml d'huile d'olive
100毫升橄榄油

100g de farine
100克面粉

1 CàC de levure
1汤勺酵母

1/2 CàC de bicarbonate de soude
半汤勺小苏打

50g d'amandes en poudre
50克杏仁粉

250g de betterave crues (environ 2)
250克生甜菜(约2颗)

PRÉPARATION
准备制作

Préchauffer le four à 160°. Faire fondre le chocolat au bain marie ou bien au micro-onde (4 minutes à 300W). Râper les betteraves et réserver.
烤箱加热至160度,将巧克力在隔水加温器或者微波炉(300瓦4分钟)内加热,将甜菜擦成丝预备。

Mettre dans le robot les œufs, le sucre et l'huile - mixer jusqu'à l'obtention d'une pâte mousseuse. Ajouter la farine, la levure et le bicarbonate de soude – mélanger. Ajouter ensuite la poudre d'amande - mélanger à nouveau.
将鸡蛋、糖、橄榄油放入搅拌机,搅拌混合至慕斯糊状。加入面粉、酵母和小苏打,将其混合。接着加入杏仁粉,将其充分混合。

Verser les betteraves râpées et le chocolat fondu dans le mélange oeufs/farine, mixer à nouveau jusqu'à l'obtention d'une pâte homogène.
将甜菜丝与融化的巧克力倒入面粉鸡蛋混合物中,重新搅拌混合至均匀的面团状。

Enfourner 50 minutes. Laisser refroidir.
放入烤炉内加热50分钟后待其冷却。

Saupoudrer de sucre glace avant de servir.
食用前撒上蔗糖。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。