南非-非洲之傲列车

Le train est réputé pour être l’un des meilleurs moyens de découvrir un pays ou un continent. Voici 10 itinéraires parmi les plus beaux voyages en train à effectuer dans le monde.
火车因作为发现地区或大陆的最好方式之一而闻名。这里介绍用火车经过世界最美风景的十条线路。

1. Le Rovos Rail, Afrique du Sud 南非-非洲之傲列车

Le Rovos Rail relie Le Cap à Johannesburg en passant par les chutes Victoria.
非洲之傲列车连接好望角和约翰内斯堡,途经维多利亚大瀑布。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

南非-非洲之傲列车

小知识:美国《国家地理》杂志因非洲之傲的21个与众不同之处而将她评为世界十大豪华列车之一。 欧美贵族将其称为“铁轨上的邮轮”和“流动的五星级酒店”。

非洲之傲列车最多只搭乘72名乘客,每节车厢最多只安排3个豪华套房,2个皇家套房。包厢内超过5扇大窗可以随时开启,能尽情欣赏窗外的非洲美景,而且,每个包厢都有独立的冷暖空调和卫浴设施。特别是皇家套房内有分开的淋浴和浴缸设施,可以在飞驰的列车上,躺在浴缸内欣赏美妙的落日。

加拿大-洛基山登山者号

2. Le Rocky Mountaineer, Canada 加拿大-洛基山登山者号

Entre Vancouver et Calgary, le Rocky Mountaineer vous emmène au cœur du Canada, entre montagnes, lacs et forêts.
连贯温哥华和卡尔加里,洛基山登山者号带你横越加拿大大陆,在山川、湖泊和森林之间穿行。

加拿大-洛基山登山者号

小知识:洛基山登山者号开行时间在四月中旬到十月中旬,或者是12月的雪季。如果来加拿大旅游的话,不妨乘坐洛基山登山者号观赏枫国的秋景和雪景。

瑞士-贝尔尼纳快车

3. Le Bernina Express, Suisse 瑞士-贝尔尼纳快车

Un voyage extraordinaire (et impressionnant, surtout si vous êtes sensible au vertige) à travers les Alpes, de Coire en Suisse à Tirano en Italie.
这将是一场非同寻常的旅行(并且令人难忘,尤其是如果你比较容易头晕的话),穿越阿尔卑斯山,从瑞士库尔到意大利蒂拉诺。

瑞士-贝尔尼纳快车

小知识:伯尔尼纳快车(Bernina Express)于一九一零年建成通车,是世界上最著名的高山窄轨铁路之一。由于全球性气候变暖,专家预测阿尔卑斯山(Alpen)冰川将在二零五零年消失殆尽。伯尔尼纳(Bernina)山顶大面积的冰川已很难见到,只有零星的冰雪在阳光照耀下闪着刺眼的银光。

澳大利亚-汗号列车

4. Le Ghan, Australie 澳大利亚-汗号列车

Sur près de 3000 kilomètres, le Ghan traverse l’Australie par le bush en passant par Darwin, Alice Springs et Adélaïde.
汗号列车穿越澳大利亚的灌木丛,途经达尔文港、爱丽斯泉、阿德莱德,全长约3000公里。

澳大利亚-汗号列车

小知识:

此列车得名于早期澳洲中部沙漠的主要运输工具——骆驼队的阿富汗籍骆驼夫。1923年开始,当时的南北铁路上的快车班次被昵称为“阿富汗快车”,以后“阿富汗”逐渐被当地人简化为“汗”。

东方特快列车

5. L’Orient-Express 东方特快列车

L’incontournable de cette sélection. Un Paris – Venise en une nuit ou un Paris – Istanbul en 5 nuits en passant par Bucarest et Budapest, qu’est-ce qui vous ferait plaisir ?
这一系列不能绕过的一个。从巴黎开往威尼斯的一夜之旅,或者巴黎开往伊斯坦布尔的五夜之旅,经过布加勒斯特(罗马尼亚)和布达佩斯(匈牙利首都),哪个会让你更开心呢?

秘鲁-塞拉列车

6. El tren de la Sierra, Pérou 秘鲁-塞拉列车

Le train des Andes, ou El tren de la Sierra, relie Lima à Huancayo. Au programme du voyage: 54 ponts, 68 tunnels et plus de 1150 virages.
安第斯列车,或者塞拉列车,连接利马和万卡约。旅游计划表:54座桥,68条隧道,以及1150多个弯道。

挪威-富勒姆列车

7. Le Flam, Norvège 挪威-富勒姆列车

Assez courte, mais possédant un très fort dénivelé, la voie ferrée empruntée par le Flam relie Myrdal à Flam, en Norvège. Le voyage permet d'admirer l'Aurlandfjord ainsi que de nombreuses cascades sauvages qui ruissèlent au creux des montagnes.
路途相对比较短,但是却有着相当大的高程差(即有陡坡),富勒姆列车连接缪尔达与挪威的富勒姆。旅程中将欣赏到峡湾,以及无数的从山川间流淌出来的天然瀑布。

墨西哥-El Chepe列车

8. El Chepe, Mexique 墨西哥-El Chepe列车

El Chepe est le train qui relie Chihuahua à Los Mochis au Mexique. La voie ferrée traverse le désert du nord pour aller jusqu'à la côte Pacifique. Sur le chemin, vous pouvez admirer, en plus des nombreux panoramas, le canyon de la Barranca del Cobre.
El Chepe列车连接墨西哥的奇瓦瓦与洛斯莫奇斯。铁路穿越北部沙漠,直达太平洋沿岸。路途上,除了众多全景景观,你还会欣赏到铜峡谷的风景。

秘鲁-海勒姆·宾厄姆铁路

9. Le Hiram Bingham, Pérou 秘鲁-海勒姆·宾厄姆铁路

Le Hiram Bingham traverse littéralement le Pérou, de Cusco au Machu Picchu et le trajet dure environ trois heures.
海勒姆·宾厄姆铁路穿越秘鲁,从库斯科到马丘比丘,路程大约3小时。

俄罗斯-西伯利亚大铁路

10. Transsibérien, Russie 俄罗斯-西伯利亚大铁路

Départ de Moscou en direction de Perm ou Vladivostok. Au programme, des plaines à l’infini, le Lac Baïkal et le temps de lire l’œuvre de Dostoïevski au complet !
从莫斯科出发前往彼尔姆或者符拉迪沃斯托克(海参崴),可以将望不到头的平原、贝加尔湖、阅读陀思妥耶夫斯基全集的时间列入行程表。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。