中国新年如今在法国越来越流行,各大网站上介绍新年的各种内容层出不穷。现在让我们来看看法国著名美食网站marmiton上是怎么教大家准备中式火锅的。

Fondue chinoise
中式火锅

Type : Plat principal
Temps de Préparation : 30 min
Temps de Cuisson : 120 min
Coût de la recette : Bon marché
Niveau de difficulté : Très Facile
类型:主菜
准备时间:30分钟
烹饪时间:120分钟
菜谱花费:很便宜
难易程度:很容易

Ingrédients ( pour 6 personnes ) :
- poulet
- boeuf
- crevettes (bouquets) ou gambas
- noix de pétoncle
- thon 
配料(6人份):
鸡肉
牛肉
虾(明虾)或大海虾
扇贝肉
金枪鱼

Préparation :
Compter 50 g de chaque ingrédient par personne (maxi 350 g)

Préparation du bouillon : 
- eau (2 ou 3 L)
- 1 oignon piqué d’un clou de girofle
- sel et poivre
- 1 piment sec
- 1 graine d’anis étoilé
- tous les déchets des ingrédients cités plus haut (têtes des crevettes, gras de viande,...)

Laisser mijoter pendant environ 2 h. Écumer, filtrer. 

Sauces :
Sauce pékinoise :
- 1 filet de citron
- 1/4 ketchup
- 1/4 moutarde
- quelques gouttes d’huile pimentée

Bien remuer, goûter et rectifier l’assaisonnement. 

Sauce huître :
- sauce huître, coupée avec de l'eau
- ail écrasé
- ciboulette hachée
Sauce cacahuète :
- sauce soja
- 1 ou 2 citrons pressés
- un peu d'eau

Griller les cacahuètes et les moudre très fin. Bien mélanger le tout. 

Sauce nuoc mam :
- 1 citron pressé 
- 2 sucres
- un peu de piment
- 2/3 nuoc mam
- 1/3 eau
- ail pilé

Sauce gingembre :
- 1/2 vinaigre au gingembre
- 1/2 vinaigre pur
- gingembre haché

准备:
按每人50克准备配料(最多可准备350克)

汤底:
2到3升水
1个插了丁香的洋葱
盐和胡椒
1个干辣椒
所有上述配料的下脚料(虾头、肥肉......)

炖2个小时左右。撇去浮渣,过滤。

佐料:
北京蘸酱:
1点柠檬汁
1/4番茄沙司
1/4芥末
几滴辣油

均匀搅拌,尝一下并按口味调味。

蚝油蘸酱:
蚝油掺水
大蒜剁碎
小葱切碎

花生蘸酱:
酱油
1到2个柠檬榨的汁
1点水

烘烤花生并将其磨得很碎。拌匀。

鱼露蘸酱:
1个柠檬榨的汁
2块糖
1点辣椒
2/3鱼露
1/3水
大蒜捣碎

姜醋蘸酱:
1/2姜醋
1/2纯醋
姜剁碎

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本文为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。