Du turc « yogun », qui vient de « yogurtmak » épaissir, le "yaourt", "yogourt" ou "yoghourt" a autant d’orthographes que d’origines supposées ! Fermentation du lait, aux effets bénéfiques pour l’activité digestive, c’est François 1er qui fut le premier à en consommer en France (du yaourt de brebis, s’il vous plaît !)  grâce à un médecin envoyé tout spécialement par le sultan d’Istanbul… Depuis, l’usage du yaourt s’est répandu en France, se développant à l’échelle industrielle à partir de 1925.
酸奶“yaourt”、“yogourt”或是“yoghourt”这个词,由稠厚了的“yogurtmak”衍生的土耳其词汇“yogun”而来,有着其多的拼法和可能的词源!利于消化的奶制品的发酵,法王弗朗索瓦一世是第一个在法国享用酸奶的人(请送上羊奶酸奶!),这是源自一位专门由伊斯坦布尔苏丹派来的医生……自此,酸奶的食用在法国推广起来,自1925年起,开始了大规模的酸奶工业发展。

Si nos rayons de supermarché regorgent désormais de parfums, de conditionnements et de saveurs différentes, le plaisir du yaourt maison est tout autre : 
-    l’envie de jeter moins d’emballages plastiques (faites le compte : pour une famille de 4 personnes qui consomme 4 yaourts par jour, on arrive à 1456 pots jetés à la fin de l’année…)
-    l’envie de créer ses propres saveurs et mélanges : avec ou sans sucre, parfumé aux épices, en mélangeant différents laits… Ainsi il est facile de faire des yaourts demi-écrémés, très rares dans le commerce !
在如今超市的货架上,有着各种不同香味、包装和口味的酸奶,而自制酸奶的乐趣却是完全不同的:
-想要减少丢弃的塑料包装的数量(算一算:4个人的家庭,一天消耗4罐酸奶,到了年末,丢弃的塑料罐可达到1456个
-渴望创制出属于自己口味和混合的酸奶:加糖或无糖,添加辛香料,与不同的奶混合…而且很容易做半脂的酸奶,这种酸奶在商店里非常罕见!

Le principe de fabrication du yaourt est très simple et peut être comparé à la fabrication du pain : il s’agit de la multiplication de 2 bactéries, Lactobacillus bulgaricus et Streptococcus thermophilus,  qui s’épanouissent dans le lait à une certaine température, entraînant l’épaissisement du lait et le développement de ce petit goût acidulé si typique du yaourt…
制作酸奶的原理非常简单,与做面包差不多:就是两种细菌的增加,保加利亚乳杆菌和嗜热链球菌,奶达到一定温度时,这两种细菌就会大量繁殖增加,使奶变稠厚,并发展出酸奶特有的略带酸味的口味。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看《健康美食DIY-自制酸奶》系列->

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。