Rapprochement diplomatique libano-syrien sous l'égide de la France
法国斡旋,黎叙和解

Le chef de l'Etat français Nicolas Sarkozy a successivement reçu le président libanais Michel Sleimane, puis son homologue syrien Bachar Al-Assad, samedi 12 juillet à l'Elysée. A l'issue de ces entretiens, les deux hommes ont fait état de leur volonté de rétablir des relations diplomatiques entre la Syrie et le Liban, annonçant l'ouverture d'ambassades dans leurs pays respectifs.

7月12日星期六,法国总统萨科齐在爱丽舍宫先后会见了黎巴嫩总统苏莱曼和叙利亚总统巴沙尔。会谈最后,两国领导人均表示愿意重建外交关系,并宣布双方互相开设大使馆。


Le Liban n'a jamais eu d'ambassade en Syrie, et vice-versa, depuis leurs indépendances respectives, en 1943 et 1945. Et depuis l'assassinat de l'ancien premier ministre libanais Rafik Hariri en 2005, les deux pays n'ont plus entretenu de contacts diplomatiques officiels. L'Elysée s'était félicité au cours de la journée de "la forte détermination" de Bachar Al-Assad, dont c'est le grand retour sur la scène diplomatique internationale, "à établir des relations diplomatiques avec le Liban".


自1943年及1945年分别独立以来,两国从未互设大使馆。且在2005年黎巴嫩前总理哈里里遇刺事件之后,两国就再没有任何正式外交接触。爱丽舍宫对巴沙尔今天作出"同黎巴嫩建立外交关系的坚定决心"表示赞赏。这标志着叙利亚又重新回到了国际外交舞台上。


SARKOZY À DAMAS "AVANT LA MI-SEPTEMBRE 2008
萨科齐计划2008年9月中前访问大马士革


Le chef de l'Etat français a indiqué que la Syrie, où il compte se rendre pour une visite officielle "avant la mi-septembre 2008", joue un rôle "essentiel" au Proche-Orient. Cette visite sera précédée par un déplacement à Paris du vice-premier ministre syrien, Abdallah Dardari, à la fin du mois de juillet, et par une visite à Damas du chef de la diplomatie française, Bernard Kouchner. Le président libanais a également annoncé qu'une visite de sa part en Syrie "est toujours à l'ordre du jour".


法国总统计划于2008年9月中前对叙利亚进行正式访问。他指出,叙利亚在近东扮演着"重要"的角色。在此次访问之前,叙利亚副总理阿卜杜拉•达尔达里及法国外长贝尔纳•库什内将于七月底率先完成互访。此外,黎巴嫩总统也表示,其叙利亚之行"也在日程安排中"。


Paris et Damas ont par ailleurs assuré qu'elles coopéreront de manière active pour assurer le succès de l'Union pour la Méditerranée, dont le sommet de lancement, dimanche à Paris, réunit 43 chefs d'Etat et de gouvernement.


另一方面,法国和叙利亚称他们之间的积极合作是为了确保地中海联盟的顺利进行。星期日,该联盟峰会将在巴黎举行,届时将有43位国家元首参加。

 

法语来自世界报,有删减。中文为原创,转载请注明沪江法语。