Quelles sont les entreprises dans lesquelles les étudiants ont le plus intérêt à faire leur stage? Où ont-ils le plus de chances de progresser, d’être impliqués dans des projets, voire de trouver un job? Quelles sont celles où le plaisir au travail est le plus développé? Le classement Happy Trainees by me en partenariat avec Le Figaro Etudiant met deux fois par an à l’honneur ces entreprises «où il fait bon être stagiaire», en distinguant celles de plus de 5000 salariés et celles de moins de 5000 collaborateurs
学生最想进哪些公司实习呢?哪些企业能为学生提供最多的进步空间,能让他们参与项目,甚至最后帮助他们找到工作?在哪些企业里面,学生对于工作的乐趣能得到最大程度地发展?好企业网和费加罗学生报合作制作了一项名为“快乐培训”的排行榜,一年两次表彰那些“值得去实习的企业”。该榜单分成两类,一类是员工规模超过5000人的企业,另一类则是人数少于5000人的企业。

Pour cette nouvelle édition qui sera dévoilé ce lundi, Philips remporte la palme dans la catégorie des grandes entreprises, devant Heineken et L’Oréal. Quant aux Brasseries Kronenbourg, elles se classent au premier rang des moins de 5000 personnes, devant Saint-Hubert et Informatique CDC.(...)
在本周一发布的名单中,飞利浦公司在大公司(即员工规模超过5000人的企业)榜单中独占鳌头,胜过喜力公司和欧莱雅。至于啤酒公司克能博格则在规模少于5000人的企业中位列第一,随后的是圣休伯特酒店和CDC信息服务公司。

学生最想去实习的企业(企业员工超过5000人)

1 飞利浦

2 喜力公司

3 欧莱雅

4 雀巢

5 达能

6 强生

7 高拉工程公司

8 达索公司

9 联合利华

10 玛泽会计审计公司

学生最想去实习的企业(企业员工少于5000人)

1 克能博格啤酒公司

2 圣休伯特酒店

3 CDC信息服务公司

4 FSI资金投资战略公司

5 Cana+集团 (付费电视台)

本内容为沪江法语原创翻译整理,转载请注明出处。

推荐阅读:

最受法国工商院校大学生青睐的企业

ohlala法语第66期:法国的公司文化

各种公司名称怎么翻译