大头菜Navet,正式的名称是芜菁,又称大头芥,肉质根柔嫩、致密,可以用来炒食、煮食或腌渍。芜菁与萝卜的部分品种形状相似,不同的是芜菁成熟后肉质较为松软,而萝卜成熟后则脆嫩多汁。这里介绍的做法是一种非常容易制作的法式配菜。

Navets caramélisés
焦糖大头菜

Type : Accompagnement
Difficulté : Très Facile
Coût : Bon marché
Temps de Préparation : 10 min
Temps de Cuisson: 15 min
类型:配菜
难度:很容易
花费:便宜
准备时间:10分钟
烹饪时间:15分钟

Ingrédients ( pour 4 personnes ) :
- 500g de navets
- 1 cuillère à soupe de sucre en poudre
- du beurre
配料(4人份):
500克大头菜
1汤匙糖粉
黄油

Préparation :
Epluchez et lavez les navets.
Dans une casserole, portez de l'eau à ébullition et mettez-y les navets à cuire 10/15 min selon leur grosseur (vérifier la cuisson avec la pointe d'un couteau, comme pour les pommes de terre).
Egouttez-les lorsqu'ils sont cuits.
Dans une poêle, faire chauffer un peu de beurre, y faire revenir les navets pour qu'ils dorent et saupoudrer de sucre. Remuer. Ajouter un petit peu d'eau (10 cl) pour finaliser. Faire revenir les navets jusqu'à ce que tout soit évaporé dans la poêle.
Servez avec un confit de canard par exemple, un régal.
准备:
大头菜去皮洗净。
水烧开,放入大头菜,根据大小煮10到15分钟(如同土豆那样,用刀尖来检查煮的情况)。
煮熟后沥干。
平底锅中,加热一点黄油,煸炒大头菜使之呈金黄色,撒上糖。搅拌。最后倒一点水(100毫升)。煸炒大头菜直到锅中水完全蒸发。
可以用来配油封鸭,真是美味享受。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。