Le cordon bleu est un plat traditionnel, préparé avec une escalope (de poulet, de dinde ou de veau), roulée autour de jambon et de fromage, puis panée. C'est un plat connu dans de nombreux pays. -Wikipédia
蓝带(油炸肉片卷火腿奶酪)是一道传统菜肴,由肉片(鸡、火鸡或小羊肉),将火腿和奶酪卷起来,接着抹上面包屑(油炸)。这是道在很多国家都很有名的菜肴。-维基百科

Cordon bleu
油炸肉片卷火腿奶酪

Type : Plan principal
Difficulté : Très facile
Coût : Bon marché
Temps de Préparation : 10 min
Temps de Cuisson: 8 min
类型:主菜
难度:很容易
花费:便宜
准备时间:10分钟
烹饪时间:8分钟

Ingrédients ( pour 4 personnes ) :
- 4 tranches de blanc de poulet (ou dinde sous vide) 
- 8 tranches de bacon
- 4 tranche de fromage (style toastinette
- 4 cuillères à soupe de farine
- 4 cuillères à soupe de chapelure
- 1 oeuf
- 20 g de beurre
配料(4人份):
4片鸡胸肉(或真空包装的火鸡)
8片培根
4片奶酪(用来夹三明治的薄片奶酪)
4汤匙面粉
4汤匙面包屑
1个鸡蛋
20克黄油

Préparation :
Dans chaque tranche de poulet mettre deux tranches de bacon l'une à côté de l'autre et poser dessus une tranche de fromage. 
Refermer le tout en pliant la tranche en deux. 
Prévoir 3 assiettes et mettre dedans la farine, l'oeuf battu et la chapelure. 
Tremper chaque escalope d'abord dans la farine, puis dans l'oeuf et pour finir dans la chapelure. 
Les faire cuire quelques minutes de chaque côté dans une poêle avec un peu de beurre. 
Déguster immédiatement.
准备:
每片鸡肉中放上两片培根,两片平放,在上面放上一块奶酪。
将所有的东西一折二,卷好。
准备好3个盘子,分别放上面粉、打好的鸡蛋和
面包屑。
将每片肉片先在面粉中滚一下,接着在鸡蛋里浸一下,最后再滚上面包屑。
在放了一点黄油的平底锅中,两面分别炸几分钟。
趁热吃。

(做法来源

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。