La Margarita est un cocktail à base de tequila, inventé par des Américains au Mexique. Il serait une version du cocktail daisy (qui signifie « marguerite » en français, « margarita » en espagnol) dans lequel on remplaça le brandy par de la téquila, cela durant la prohibition période où les Américains ouvrirent des bars au Mexique et au Canada dans les zones frontalières.
玛格丽塔是一种用龙舌兰酒配制的鸡尾酒,由在墨西哥的美国人发明。这应该是名为雏菊daisy(法语为marguerite,西班牙语为margarita)鸡尾酒的一个版本,其中的白兰地酒用龙舌兰酒来代替,这一做法在美国禁酒令期间,在墨西哥及加拿大边境开设的酒吧中一直都有。

Ce cocktail aurait été créé en 1948 à Acapulco par une Américaine, Margaret Sames, dite « Margarita », et porte comme nom la traduction en espagnol du prénom Margaret. Une autre version dit qu'il fut créé par Carlos « Danny » Herrera dans son restaurant au sud de Tijuana en hommage à une actrice américaine nommée Marjorie King. On évoque aussi le cocktail Tequila Daisy (« marguerite » en français, « margarita » en espagnol) comme source possible du nom.
这款鸡尾酒应该是1948年,在墨西哥的阿卡普尔科,由美国人玛格丽塔·塞姆斯女士,人称“玛格丽塔Margarita”,发明,并用了玛格丽塔Margaret名字的西班牙语拼法作了名字。另一种说法,这是由卡洛斯·“丹尼”·埃雷拉在其位于墨西哥蒂华纳南部的餐馆中创制的,并用了美国女演员玛乔丽·金的名字来命名,以此向她表达敬意。也有人提到雏菊(法语为marguerite,西班牙语为margarita )龙舌兰鸡尾酒可能是这款鸡尾酒名称的来源。

(上述法语内容节选自维基百科法语版)

Maragarita
玛格丽塔

Ingrédients  :
•    1/10 de jus de citron
•    3/10 de cointreau
•    6/10 de Tequila
配料
1/10柠檬汁
3/10君度橙酒
6/10龙舌兰酒

Préparation :
Dans un shaker, frappez (mélangez) et verser dans un verre à cocktail givré au sel fin.
准备:
在一个鸡尾酒调和器,将所有配料放入混合摇晃,并倒入杯口附了一层细盐霜的鸡尾酒杯中。

(做法来源marmit

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看《夏日鸡尾酒》系列->

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。