Une première pour une centième...
100届中的头一次......

Jusqu’à présent, le Tour de France n’avait encore jamais rendu visite à la Corse qui accueillera le Grand Départ en 2013.
环法自行车赛自举办以来,还从未有过在科西嘉的赛段,直到2013年,今年盛大的开场比赛将在科西嘉举办。

Trois étapes sillonneront les routes de l’Île de Beauté.
三个赛段将纵横在“美丽岛”(小编:科西嘉岛被称为“美丽岛”)上。

Comme le rappelle Paul Giacobbi, le Président du Conseil exécutif de Corse :
« Toutes les forces vives de l’île se mobilisent pour accueillir le Tour avec chaleur et professionnalisme : à l’appel de la Collectivité Territoriale de Corse, les villes de Porto-Vecchio, Bastia, Ajaccio et Calvi ont répondu présentes, tout comme les Conseils généraux de Corse du-Sud et de Haute-Corse. Les professionnels du tourisme et les acteurs socio-économiques se sont également investis. Tous se préparent pour garantir le succès d’un événement destiné à être une réussite collective. »
正如科西嘉岛行政执行主席保罗·吉阿科比表示的:
“为了热情而专业地接待环法自行车赛,所有岛上的人力物力都动员起来了:在科西嘉岛地区管理局的号召下,韦基奥港、巴斯蒂亚、阿雅克肖和卡尔维,与南科西嘉和北科西嘉岛两省的委员会一样回应了。旅游专业人士及各个社会商业机构也纷纷投入。一切都准备好了,只为了让这一集体成功的盛会更加成功。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

小编注:视频中带字幕的解说使用了科西嘉岛特有的科西嘉语。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

也许你还想看:

科西嘉开幕 巴黎收官:第100届环法自行车赛路线