Les soldes d'été 2013 débutent en France le mercredi 26 juin 2013 pour une durée de cinq semaines. Elles se termineront le mardi 30 juillet 2013.
在法国,2013年夏季打折季于2013年6月26日开始,持续五个星期,于2013年7月30日星期二结束。

Le temps des bonnes affaires est venu ! Rendez-vous chez vos commerçants, dans vos boutiques favorites, grandes enseignes et grands magasins, et sur vos sites internet favoris, à partir du mercredi 26 juin et jusqu'au mardi 30 juillet 2013. Les soldes saisonniers (soldes d'été et d'hiver) durent cinq semaines à Paris comme en France.
淘实惠的机会来啦!从2013年6月26日星期三到7月30日星期二,和你喜欢的商家、商店,大牌子、大商场,最喜欢的购物网站约会吧。在巴黎乃至全法国,季节打折(夏季打折和冬季打折)共持续5个星期。

Cependant, cet été, les habitants de certains départements du Sud-Est et de la Côte d'Azur devront attendre une semaine de plus. Dans les Alpes-Maritimes (Nice) et les Pyrénées-Orientales (Perpignan), elles commencent le 3 juillet et se terminent le 6 août 2013. Pour toute la Corse, démarrage des soldes le 10 juillet et fin des soldes le 13 août.
然而,今夏,东南部几个省的居民和蔚蓝海岸地区的居民还要在多等一个星期。在滨海阿尔卑斯省(省会为尼斯)和东比利牛斯省(省会为佩皮尼昂),打折季要等到7月3号才开始,于2013年8月6日结束。科西嘉岛全境,打折季将于7月10日开始,8月13日结束。

Rappelons que les commerçants peuvent proposer, depuis 2009, deux semaines supplémentaires de soldes libres par an ainsi que des opérations de déstockage tout au long de l'année. Ils peuvent choisir deux semaines consécutives ou pas. Seule obligation : les périodes de soldes libres doivent s'achever un mois avant le début des soldes fixes.
不要忘了,自2009年起,商家每年可以自行发起两星期的附加自由打折时间和全年的清仓甩卖活动。他们可以自行选择连续或者不连续的两星期。只有一个要求:自由打折时间应该在固定打折时间开始前一个月结束。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。