Tetra Pak: position dominante en Chine
利乐在中国市场的支配地位

La Chine a ouvert une enquête sur le géant suédois de l'emballage Tetra Pak pour un possible "abus de position dominante", rapporte vendredi un média officiel chinois alors que les autorités du pays multiplient les contrôles d'entreprises étrangères.
中国官媒上周五报道,中方针对包装业巨头瑞典利乐公司涉嫌“滥用市场支配地位”的行为展开调查。中国当局正加强对外国企业的管控。

L'Administration publique de l'industrie et du commerce (SAIC), chargée de l'application de la législation sur la concurrence déloyale et les prix, a ouvert une enquête à l'échelle nationale visant Tetra Pak, selon le site internet qui cite des sources anonymes.
根据中国新闻网援引不具名的消息称,负责监察执法不正当竞争与价格垄断的中国国家工商行政管理总局(State Administration for Industry and Commerce)已在全国范围内发起对利乐公司的(垄断)调查。

Tetra Pak a dit vendredi que SAIC lui avait demandé des informations sur ses activités en Chine il y a quelques semaines, sans donner plus de précisions.
利乐方面周五称国家工商行政管理总局几周前已问询过其在华的业务活动信息,该公司并未透露更多具体问询的内容。

Tetra Pak est présent en Chine depuis 1972 et compte notamment parmi ses clients les grands producteurs chinois de lait et de boissons comme Mengniu Dairy, au tour de table duquel Danone est récemment rentré, ou encore Yili Industrial et Uni-president China Holdings .
利乐自1972年进入中国以来旗下客户涵盖了几家中国乳业与饮料业界的大型生产商,包括伊利实业、统一(中国)控股以及最近达能公司再入股的蒙牛乳业等。

【死记硬背系列】

multiplier les contrôles d'entreprises étrangères: 加强管控外国企业

L'Administration publique de l'industrie et du commerce: 国家工商行政管理总局

l'application de la législation sur qqch: 对……的执法

à l'échelle nationale: 在全国范围内

tour de table: 圆桌

【更多关联阅读】

看费加罗报学法语:中国出手反垄断洋奶粉应声跌价(双语)

看费加罗报学法语:圆明园流失文物魂归故里(双语)

看费加罗报学法语:中国与欧洲大陆国家签署首个自贸协定(双语)