Le taux de réussite quasi définitif au baccalauréat 2013 s'est hissé à un niveau record de 86,8 %, gagnant 2,4 points sur un an, selon les chiffres officiels publiés jeudi 11 juillet. Ce taux de réussite est supérieur au taux de réussite quasi définitif de 86 % publié en juillet 2009, après les oraux de rattrapage et avant la session de remplacement de septembre.
据7月11日星期四官方发布的消息,最终统计2013法国中学毕业会考通过率上涨到一个新的历史水平,即86.8%,和去年相比上涨了2.4%。2009年7月发布的最终统计数据为86%,在口语补考之后和9月的特殊情况补考之前(NDLR:详见下文注释),今年的通过率比09年还要高。

  • Le taux de réussite au bac général 2013 s'élève à 91,9 % (+ 2,3 points).
    2013年综合类科目的通过率高达91.9%(上涨了2.3%)。
  • Au bac technologique, il atteint 86,4% (+ 3,2 points).
    技术类科目通过率达86.4%(上涨了3.2%)。
  • Au bac professionnel, il se stabilise à 78,5 % (+ 0,3 point), après une chute de plus de 6 points en 2012.
    职业类科目,通过率相对比较稳定,为78.5%(上涨了0.3%),2012年,职业类科目降低了6个多百分点。

Le taux de réussite au bac pro avait reculé pendant trois sessions consécutives – 2012, 2011 et 2010 –, après un niveau historiquement haut en 2009. Une baisse qui pourrait en partie être expliquée par la réforme de la voie professionnelle qui a réduit la préparation de ce bac de quatre à trois ans.
在2009年职业类科目创下历史新高之后,通过率连续三届(2010、2011、2012)都是降低的趋势。通过率降低的部分原因是职业规划的改革,这一改革使毕业会考的准备时间由四年降为三年。

Au sein du bac général :
综合类科目中:

  • Dans la série scientifique (S), le taux de réussite atteint 92,5 % (+ 1,8 point).
    科学类科目的通过率达92.5%(上涨了1.8%)。
  • En série économique et sociale (ES), il est de 91,5 % (+ 2,4 point).
    经济和社会科目的通过率为91.5%(上涨了2.4%)。
  • En série littéraire (L) de 90,9 % ( + 4 points).
    文学科目的通过率为90.9%(上涨了4%)。

Au sein du bac technologique, le taux de réussite des séries industrielles bondit de 7,2 points à 92,2 %. Il progresse moins fortement pour les séries technologiques tertiaires, engrangeant 1,8 point à 84,7 %.
技术类科目中,工业科目的通过率激增了7.2%,达92.2%。第三产业技术科目的通过率上涨幅度相对较小,上涨了1.8%,达84.7%。

注释:

la session de remplacement
特殊情况补考

Destinée aux candidats qui n’ont pas pu se rendre aux épreuves initiales pour une raisons majeure et justifiée, la session de remplacement se déroule dans la première quinzaine du mois de septembre.
这一考试是针对因重要的正当理由不能参加6月统一考试的学生的,特殊情况补考在9月上半月举行。

Oral de rattrapage du Bac
毕业会考补考

Tous les bacheliers qui à l'issue des épreuves du premier groupe (première série d'examens écrits et oraux), ont une moyenne au moins égale à 8 sur 20 et inférieure à 10 sur 20, vous serez invités à passer les épreuves orales de rattrapage (officiellement appelées les épreuves du second groupe).
所有在第一轮考试(第一轮笔试、口试)结束后,平均成绩在8分到10分(满分20分)之间的业士都要参加口试补考(官方名为第二轮考试)。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。