La nouvelle lune 

Le nouveau croissant de lune éclaire faiblement
Les ombres sont obliques, la lune n'étant pas pleine
A peine s'est-elle élevée au-dessus des vieux 
remparts
Qu'elle se couche déjà tout au bout des 
nuages
La Voie lactée ne s'est pas estompée
Les 
collines désertes de la frontière sont déjà froides
Dans la cour, la rosée se transforme en gelée blanche
Elle recouvre les 
massifs de chrysanthèmes dans l'obscurité

初月

杜甫

光细弦岂上,影斜轮未安。
微升古塞外,已隐暮云端。
河汉不改色,关山空自寒。
庭前有白露,暗满菊花团。

图片来自网络,本文章内容转载自《法语学习》杂志2013年第三期。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。