那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧

Tu tombes bien.

Scène 1 
A: Salut Thomas, tu tombes bien. 
B: Salut Jacques,qu'y a-t-il? 
A: Je voulais te parler de quelque chose, j'allais t'appeler pour voir quand tu avais du temps. 
B: Demain matin passe par mon bureau. 
A: D'accord. Merci. Alors  à demain . 

Scène 2 
A: Allô, Jacques à l'appareil. 
B: Bonjour! C'est Pierre, tu tombes bien. Pourquoi tu n'es pas venu en cours ces derniers jours? Qu'est-ce qui t'arrive? 
A: Je ne me sens pas bien ces derniers jours, j'ai mal à la tête quand je rentre le soir. 
B: Tu manges normalement? 
A: Oui, je  prends trois bon repas par jour. 
B: Peut-être est-ce un virus. 

>>翻译参考:

1. 
A:喂,Thomas,我就是要找你。 
B: 嗨,Jacques,有什么事吗? 
A:嗯,我想跟你谈些事情,我正要打电话看你什么时候有空。 
B: 明早顺道来我办公室吧。 
A:好的,多谢,明天见。 

2. 
A:喂,我是Jacques。 
B: 你好,Pierre,我就是要找你。你这几天怎么没来上课,你怎么了? 
A:啊,我这几天不舒服,晚上回家我觉得头疼。 
B: 吃饭正常吗? 
A:正常啊,我一日三餐都吃得很好的。 
B: 那可能是病毒感染。 

>>讲解:

→ tomber 摔倒  但是这里表示恰巧、适逢。 
e.g.1. La Fête nationale tombe un dimanche. 
国庆节适逢星期日 
e.g.2. tomber par terre 
摔倒在地 

2. à demain 明天见 à后面加具体时间,表示什么时候再见。例如: 
à bientôt / à tout à l'heure 一会见 
à demain matin 明天上午见 

3. 附加一个对话。  说曹操,曹操到 Quand on parle du loup. 
A: Xiao Zhao a été promu directeur. 
B: Vous parlez de moi? 
A: Quand on parle du loup. 

A: 小赵被升为主管了。 
B: 你们在谈论我什么? 
A: 说曹操曹操到。 


repas  一日三餐 


 >>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!