声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

背景知识:

1.小巴黎被分为20个区,每个区都非常有特色。1、2、3、4区是巴黎较老的城区,游客很多。5、6区是最古老的区域,那里聚集着众多文人学士、艺术家、商业家,著名的拉丁区就坐落在5区与6区之间。因总统府、国民议会、埃菲尔铁塔和香榭丽舍大街都处于7、8区中,这两区也就自然而然成为了政客们与富商们的聚集地。16区是巴黎最大的一个区,良好的环境和绿化使许多富人们选择在此居住。北边18、19和20区的房价则比较便宜,治安相对差些,有许多阿拉伯人和黑人移民定居于此。巴黎主要的中国区有13区,位于10、11、19、20交界处的Belleville和3区的中国小商圈(靠近Arts et metiers)。

2.Karambolage是法德电视台Arte的一档知识类节目,有法语和德语两个版本,每周日播出。虽然每集大约都只有12分钟,但内容丰富、有趣,很好地促进了法德两国的文化交流。

重点词汇:

1. division administratif   行政区

2. spirale   n.f. 螺旋形

3. cliché   n.m.陈词滥调,此指固有的影响

4. être bien loti   运道好

5. archétype   n.m.原型,典型

6. se côtoyer    .同行

7. caniche   n.m.鬈毛狗

8. toiletter   v.t.给(狗、猫等)梳洗

9. guindé,e   adj.故作高傲

10. latitude   n.f.地区,地方

11. Maghreb   马格里布

12. défilé   n.m.游行

13. branché,e   adj. & n. 时髦的/讲究时髦的人

14. préfet   n.m.省长,大区区长

15. annexer   v.t.附加

16. limitrophe   adj.边境的

17. schéma   n.m.方案

18. ironiquement   adv.讽刺地

19. en concubinage   同居状态

20. impensable   adj.难以想象的

22. stade d'ébauche   草图阶段 

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。