Pommes à la pomme 苹果乐园

Temps de préparation : 25 minutes
准备时间:25分钟

Temps de cuisson : 20 minutes
烹饪时间:20分钟

Ingrédients (pour 4 personnes) :
- 5 pommes reinettes
- 1 citron non traité
- 1 gousse de vanille
- 4 cuillères à soupe de fromage blanc à 20%
- 2 cuillères à soupe de sucre ou d'édulcorant en poudre
食材(4人份)
- 5个斑皮苹果
- 1个未处理过的柠檬
- 1个香草荚
- 4汤勺的奶渣(20%)
- 2汤勺的糖或者甜味道粉

Préparation de la recette :

1.Préchauffer le four à 180°C (thermostat 6).

2.Prélevez le zeste du citron et en faire de petites lamelles que l'on fait blanchir 2 min dans une casserole d'eau bouillante.

3.Egouttez-les et réservez.

4.Pressez la moitié du citron.

5.Lavez 4 pommes et coupez-les en 2 dans le sens de la largeur.

6.Creusez délicatement une petite cavité avec une culière.

7.Réservez la pulpe évidée.

8.Disposez les pommes dans un plat à gratin.

9.Enfournez et laissez cuire 10 minutes avec 3 cuillères à soupe d'eau.

10.Épluchez la pomme restante et coupez-la grossièrement.

11.Dans une casserole mettez les morceaux de pomme et la pulpe obtenue précédemment.

12.Ajoutez les zestes blanchis et le jus de citron, le sucre (ou édulcorant) et la gousse de vanille fendue en 2 et grattée, avec ses graines.

13.Laissez compoter 10 minutes à feu doux.

14.Hors du feu ajoutez le fromage blanc et mélangez bien.

15.Sortez les pommes du four et garnissez la cavité de compote.

16.Remettez au four 10 minutes.

步骤:

1.预热烤箱至180°C(温度调节器调至6)。

2.取柠檬片,并将其切成薄片,用沸水烫煮2分钟。

3.把水沥干,并把薄片放在一旁待用。

4.压榨一半的柠檬。

5.洗净4个苹果,并将它们横剖成两半。

6.用勺子小心地挖一个小洞。

7.把挖下的果肉放在一旁待用。

8.把苹果放在烤盘上。

9.加上3汤勺水后,将其放入烤箱,烘烤10分钟。

10.将剩下的一个苹果削皮后,切块。

11.在平底锅中放入切好的苹果块和之前挖出的果肉。

12.将香草荚从中间切开,刮一刮。在锅中加入之前烫煮好的柠檬片、柠檬汁、糖(或者甜味剂)、和处理好的香草荚和香草荚子。

13.小火煮10分钟(成为糖煮水果)。

14.关火,加入奶渣并充分混合。

15.将烤箱中的苹果取出,将做好的糖煮水果填充进之前挖的洞中。

16.再放入烤箱中烤10分钟。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。