那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧

Prenez mes appels.
我不接任何电话。 / 所有电话都别转过来。

Scène 1 
A: Mademoiselle Lin, prenez mes appels pour l'heure qui vient. 
B: Oui, mais si c'est votre femme je vous la passe. 
A: Oui, si elle appelle oui. 
B: D'accord. 

Scène 2 
A: Tom, ne me dérangez pas pour l'heure à venir, prenez mes appels. 
B: Vous avez une réunion? 
A: Oui, je ne veux pas être coupé pendant la réunion. 
B: Compris. 

>>翻译参考:

1. 
A: 林小姐,1小时内我不接任何电话。 
B: 好的,但如果是你太太打过来,你接不接? 
A: 好的,我会接她的电话。 
B: 好。 

2. 
A: Tom,1小时内都别打搅我 ,所有电话都别转过来。 
B: 你要开会吗? 
A: 是的,我不想开会时被打断。 
B: 知道了。 

>>讲解:

1.prenez → prendre 抓、取、拿等意思,法语助手的解释有几十条,这里的意思相当于英文的hold,具体用中文怎么解释,我也有点挠头。o(╯□╰)o 
e.g. Prendre un secrétaire.   

2.votre femme 您的妻子 
家庭成员:(因为无法打音标,所以直接扫描了) 
 

3.l'heure à venir 未来一小时 

>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!