1 Projet Mars One, objectif 2023

Coloniser la quatrième planète du système solaire est le grand défi du 21e siècle. La Nasa vise une première mission d'ici 25, peut-être 30 ans. Les Européens ne sont en revanche pas dans la course. En tout cas pas l'Agence spatiale européenne (Esa). En revanche, une Fondation hollandaise baptisée Mars One a présenté il y a quelques mois un projet un peu fou de coloniser la planète Mars en 2023. L'appel aux candidatures lancé en avril a fait mouche : plus de 200.000 personnes de 140 pays ont répondu présent.
向太阳系第四颗行星移民,是21世纪人类面前的一项挑战。NASA计划在25或者30年后实施登陆火星计划。然而,欧洲人却对此并不感冒。一项并非由欧洲航天局,而是由一家名为“火星一号”的荷兰基金会发起却在几个月前开始了移民火星的计划,计划预计在2023年实施。于今年四月开始的选拔计划达到了目的:有来自140个国家的超过20万人报名参加该计划。

Après plusieurs phases de tests, seuls quatre d'entre eux feront le voyage de sept mois vers Mars, pour y finir leur jour. Mais à quoi ressemblera leur vie sur une planète inhospitalière, où l'atmosphère est irrespirable et les températures en dessous de moins 60 degrés ? Découvrez en image quelles seraient les conditions de vie à 55 millions de kilomètres de la Terre.
在经过一系列的测试后,只有4人最终能够参加八个月的火星之旅。然而,在这样一个荒无人烟的星球,他们的生活会是什么样子?他们又怎样面对无法呼吸的大气和低于零下60度的低温?就让我们从图片中感受一下550万公里外生活的样子吧。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2 La sonde européenne Rosetta scrute la planète rouge

L'atmosphère de Mars est composé à 95 % de dioxyde de carbone, ce qui la rend irrespirable, et son sol contient principalement de l'oxyde de fer, d'où son aspect rutilant.
火星大气中95%的都是二氧化碳,人们无法在这样的环境中呼吸。火星的土壤主要是氧化铁,这是火星看起来呈红色的原因。

3 A quoi ressemblerait un habitat sur Mars ?

Un homme s'entraîne dans une capsule qui pourrait ressembler aux premières habitations martiennes (et humaines).
一名参与者在胶囊房间中训练,这种房间可能成为第一座火星居所。

4 Une capsule spatiale atterrit sur le sol martien

Le premier module de stockage devrait être envoyé sur Mars en 2016, mais sans humain à l'intérieur.
首个无人资源存储模块将会在2016年被送往火星。