Angela Merkel a remporté un triomphe historique, dimanche 22 septembre, lors des élections législatives allemandes, et devrait être reconduite pour un troisième mandat de chancelière pendant quatre ans.
在9月22日,周日结束的德国大选中,安吉拉·默克尔取得了历史性的胜利。此后,她将履行自己的第三个总理任期。

Mais son allié libéral (FDP) a été évincé du Bundestag pour la première fois de l'histoire de la RFA faute d'atteindre la barre des 5 % des suffrages (4,8 %). Angela Merkel devra donc logiquement discuter d'une "grande coalition" avec le parti social-démocrate SPD, qui a obtenu 25,7 % des voix.
但是她的自由派盟友(FDP)却因未达到5%的最低票数(得票率仅为4.8%),历史性地被挡在了联邦议院的大门之外。因此,安吉拉·默克尔必须和的票数高达25.7%的社会民主党SPD结成同盟。

A 59 ans, la chancelière allemande a confirmé son statut de femme la plus puissante du monde, en devenant le premier dirigeant européen à être reconduit à la tête d'un pays depuis la crise financière et monétaire qui a secoué l'Union européenne. Elle a permis à son parti conservateur, la CDU, de recueillir son score le plus élevé depuis la réunification du pays en 1990 avec 41,5 % des voix, selon les résultats officiels provisoires.
59岁的德国女总理向展示了她“世界第一女强人”的形象,她是欧洲经济和货币危机时期第一位获得连任的国家领导人。根据官方初步统计的结果,默克尔带领自己的保守党CDU获得了1990年德国统一以来的最高支持率(41.5%)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。