那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧

C'est votre arrêt ./  Vous avez raté l'arrêt . 

Scène 1 
A: C'est votre arrêt . 
B: Merci, en même temps pouvez-vous me dire quel bus va à l'hôtel du parc ? 
A: L'hôtel est juste ici . 

Scène 2 
A: Excusez-moi monsieur. Vous avez raté votre arrêt. 
B: Vraiment ? 
A: Vous devriez descendre à cet arrêt . 
B: Bien . 

>>翻译参考:

1. 
A: 您到站了。 
B: 谢谢,顺便问一下,到Parc旅馆换乘哪辆车? 
A: 旅馆就在这儿。 

2. 
A: 对不起,先生,您过站了。 
B: 真的吗? 
A: 您最好在这一站下车。 
B: 好吧。 

>>讲解:

1. 直陈式复合过去时:用于表示过去已经完成的动作或某一已经完成的动作 
用avoir 或者être的现在时作助动词 +过去分词 
e.g. parler → j'ai parlé 

· 一个时间点上发生的动作: 
e.g. Napoléon est né en Corse en 1769. 
拿破仑于1769年出生在Corse。 

· 连续的事件 
e.g. A la fin du match, le journaliste est descendu  sur le court de tennis . 
比赛结束后记者来到了网球场。 

· 重复性 
e.g. J'ai vu ce film quatre fois . 
这部电影我已经看了四遍。 

· 有限的延续 
e.g. Elle a fait son choix en cinq minutes . 
她在五分钟内做出了选择。 

· 一个延续到现在时刻已经完成的动作 
e.g. Quand on a perdu sa carte bancaire, il faut tout de suite  le signaler à la banque . 
银行卡丢失后应当马上通知银行。 

>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!

国庆学不停!热门课程优惠等你拿!