Le beurre d'arachide (également connu sous le nom de beurre de cacahuètes) est une pâte à tartiner faite à base d'arachides. Il est populaire en Amérique.
花生酱beurre d'arachide(也称为beurre de cacahuètes)是一种以花生为基本食材做成的用来涂抹的酱。在北美非常流行。

D'abord originaire du Mexique, les arachides se sont propagées partout dans le monde grâce à leurs qualités nutritives. Plus tard, c'est aux États-Unis que ce beurre est devenu très populaire étant donné son faible coût et sa valeur nutritive.
花生最初源自墨西哥,因其营养价值而传遍世界各地。后来,这种酱在美国变得非常流行,因为价格便宜且营养价值高。

L'origine du beurre d'arachide remonte à 1890, quand, dans le cadre d'une expérience, un médecin américain, George A. Bayle Jr., a moulu des arachides en vue d'obtenir une pâte qui servirait de substitut nutritionnel riche en protéines aux personnes n'ayant pas de bonnes dents. Vers la même période, Dr John Harvey Kellogg à Battle Creek, dans le Michigan, crée un beurre d'arachide comme source végétarienne de protéines pour ses patients. Son frère Will Keith Kellogg ouvrit peu après le Sanitas Nut Company qui commercialisa ce produit. Ce sont eux, les frères Kellogg, qui obtinrent en 1895 un brevet pour son invention. Depuis, le beurre d'arachide est utilisé aux États-Unis et au Canada, mais il n'a été introduit sur le marché mondial qu'en 1904. Selon le US National Peanut Board, le beurre d'arachide a fait sa première apparition dans le monde à l'exposition universelle de Saint-Louis. Le produit a gagné la faveur des consommateurs.
花生酱的起源可以追溯至1890年,一位美国医生小乔治·A·培尔George A. Bayle Jr.将花生磨碎,希望能得到一种酱,可以给牙不好的人提供一种蛋白质丰富的营养代餐。大约在同一时期,在密西根州巴特尔克里克Battle Creek的约翰·哈维·凯洛格John Harvey Kellogg医生,为了自己的病人,创制了花生酱作为一种植物蛋白质。不久之后,他的兄弟威尔·基思·凯洛格Will Keith Kellogg开办了桑尼塔斯坚果公司Sanitas Nut Company,销售这一产品。1895年,凯洛格兄弟为其发明获得了一项专利。自此,花生酱在美国和加拿大被使用,但直到1904年,才被引入世界市场。根据美国国家花生委员会的记录,花生酱在圣路易斯国际博览会上首次在世界亮相,赢得了消费者的青睐。

(上述法文内容节选自维基百科法文版)

Beurre de cacahuètes
花生酱

Type : Confiserie 
Difficulté : Très Facile
Coût : Bon marche
Temps de Préparation : 15 min
类型:甜食
难度:比较容易
花费:很便宜
准备时间:15分钟

Ingrédients (pour 6 personnes) :
- 45 g de cacahuètes grillées non salées 
- 2 cuillères à soupe d'huile de tournesol (ou autre, mais une au goût neutre de préférence)
- 1 pincée de sel (sauf si vos cacahuètes sont salées, bien sûr !)
- 1 cuillère à soupe de sucre 
- 1 gousse de vanille 
配料(6人份)
45克无盐烤花生
2汤匙葵花籽油(或其他油,不过最好使用味道比较淡的)
1小撮盐(如果花生已经是咸味的了,当然就不用了!)
1汤匙糖
1根香草荚

Préparation :
Il vous suffit juste de mixer le tout et le tour est joué !
Laissez reposer une nuit au frigo avant de déguster.
准备:
只要把所有配料放入食品加工器中绞碎混合,就做好了!
享用之前,在冰箱中静置一个晚上。

(做法来源marmiton)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。