La croissance chinoise s'est accélérée au troisième trimestre calmant provisoirement les inquiétudes d'un ralentissement brutal aux effets dévastateurs pour la fragile reprise en Europe et aux États-Unis. S'élevant à 7,8% en rythme annuel entre juillet et septembre, selon les chiffres publiés vendredi par le Bureau national des statistiques, après 7,5% au deuxième trimestre 2013, la croissance du produit intérieur brut (PIB) chinois a ainsi atteint son rythme le plus rapide cette année.
第三季度,中国经济增长速度加快,暂时化解了因美国和欧洲经济不景气带来的负面影响。根据国家统计局公布的数据,2013年7至9月间经济增长速度上升至7.8%,而第二季度的数据是7.5%,国内生产总值(PIB)增速达到今年最高。

Ce rebond du troisième trimestre est avant tout dû à la bonne dynamique du marché de l'immobilier, selon plusieurs analystes.
据分析家分析,第三季度经济数据的增长得益于国家对房地产市场的积极政策。

Pékin s'est doté d'un objectif de croissance de 7,5 % pour l'ensemble de 2013, le même qu'en 2012. La croissance chinoise avait enregistré l'an dernier, avec + 7,7 %, sa plus faible performance depuis treize ans. Après un tassement au premier trimestre 2013 (+ 7,7 %), elle était ensuite tombée à 7,5 % au deuxième trimestre.
北京将7.5%的经济增速作为2013全年经济增长目标,这一目标和2012年持平。上年,中国经济增速为7.7%,这是也是13年来的最低增速。在经过第一季度的放缓后(7.7%),第二季度经济增速继续放缓至7.5%。 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。