这是法国音乐家Charles Trénet在1945年作词作曲并演唱的一首非常经典的法语歌曲La Mer《大海》。据说当初写这首歌额时候,Trénet只用了二十分钟。估计,那是一个暖洋洋的夏日午后,Trénet在蓝色海岸边的某个小酒馆里,一番痛饮之后,一挥而就,一首名曲的诞生就这么简单。

你有没有在电影里听到过这个曲子呢?

歌词:

La mer
Qu'on voit danser
Le long des golfes clairs
A des reflets d'argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie

大海
我们看见她翩翩起舞
沿着那明亮的海湾
波光粼粼
大海
在雨中
变幻莫测

La mer
Au ciel d'été
Confond ses blancs moutons
Avec les anges si purs
La mer
Bergère d'azur
Infinie

大海
在夏日的天空下
是那白色的羊群
还有那纯洁的天使
大海
蔚蓝色的牧羊姑娘
无边无际

Voyez
Près des étangs
Ces grands roseaux mouillés
Voyez
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillées

看啊
在池塘的旁边
那些茂密湿润的水草
看啊
那些白色的鸟儿
还有那些老旧的房子

La mer
Les a bercés
Le long des golfes clairs
Et d'une chanson d'amour
La mer
A bercé mon cœur
Pour la vie

大海
轻轻摇摆
沿着那明亮的海湾
就像一首情歌
大海
抚慰着我的心
直到永远