Le petit théâtre du luxe

Donner à voir le parfum, faire de Miss Dior une œuvre d’art. C’est le défi lancé par la maison de haute couture à quinze célèbres plasticiennes.
让香水能被看见,让Miss Dior化作一件艺术品。这是迪奥这家高级时装公司发给15位著名造型艺术家的挑战书。

Le 12 février 1947, Christian Dior inaugure le premier défiléprintemps-été de sa toute jeune maison de couture. Après des années de guerre et d’austérité, il habille les femmes en femme, les drape de féminité. Taille cintrée, épaules douces, larges jupes corolles. Avec leur taille de guêpe, elles ont une allure folle et donnent un élan d’élégance à l’époque.
1947年12月12日,克里斯汀·迪奥开创了他全新服装品牌的第一届春夏时装秀。连年的战争和艰苦朴素过后,他替女人穿上了女人的衣服,为她们披上了女性特质。剪裁收腰,双肩柔和,裙摆如花冠。腰肢款款,她们步态轻盈,赋予时代一种优雅的激情。

En même temps, Christian Dior, décidément visionnaire, lance Miss Dior, un parfum dédié à sa sœur Catherine, résistante rescapée du camp de Ravensbrück. Tout cela célèbre une femme nouvelle, un esprit de liberté.
同时,克里斯汀•迪奥确实非常有远见,创办了Miss Dior,一款献给妹妹凯瑟琳的香水,她从拉文斯布吕克集中营生还的抵抗运动女战士。“这一切都在为一个新女性庆祝,庆祝自由的精神。”

【实用法语表达】

Taille de guêpe :细腰,杨柳细腰。

Le petit théâtre du luxe

Pour le décor de son œuvre Untitled, Karen Kilimnik s'est inspirée du théâtre du château fin XVIIe, début XVIIIe de Drottningholm, en Suède.

奢华小剧院
Karen Kilimnik的无名作品布置,灵感来源于17世纪末、18世纪初瑞典德罗特宁霍尔摩城堡的剧院。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

Le parfum Miss Dior et son nœud

Le parfum Miss Dior et son nœud ont inspiré la plasticienne Joana Vasconcelos.
造型艺术家Joana Vasconcelos受到了Miss Dior香水及其蝴蝶结的启发。

Un nœud géant

Artiste invitée à Versailles durant l’été 2012, Joana Vasconcelos s’est emparée de 2 000 flacons J’adore pour redessiner un nœud géant, qui reprend celui de Miss Dior.
作为2012年夏受邀至凡尔赛的艺术家,Joana Vasconcelos用了2000瓶“真我”(J’adore)来勾勒出了一只巨大蝴蝶结,复活了Miss Dior的那只蝴蝶结。

J'adore Miss Dior

Œuvre J'adore Miss Dior de Joana Vasconcelos.

Joana Vasconcelos的作品“我钟爱迪奥小姐”(真我迪奥小姐)。

Into the Dust

Liang Yuanwei, Into the Dust, accrochée à côté de la robe Miss Dior de 1949 qui l'a inspirée.
梁远苇作品:Into the Dust,挂于给予其灵感的Miss Dior裙边。

Détail

Détail de l'œuvre de Liang Yuanwei, Into the Dust.

梁远苇作品Into the Dust细部。

Les folies originales

Karen Kilimnik revisite les folies originales dessinées par Christian Dior.

Karen Kilimnik重访克里斯汀·迪奥设计的原版游乐场

La folie

À chaque parfum sa folie imaginée par Christian Dior lui-même.

每瓶香水都是座游乐场,克里斯汀·迪奥构想。