1

Les Bleus ont dominé l'Ukraine (3-0), mardi soir au Stade de France. Dès la fin du match, à l'unisson avec les joueurs, les supporteurs ont chaviré de bonheur : la France se rendra au Mondial brésilien.
周三晚间,在法国国家体育场,蓝衣军团以3:0的比分战胜了乌克兰队。在比赛结束时,队员们聚集在一起,球迷的欢呼声响彻整个体育场:巴西世界杯,法国来了!

Un exploit, un stade en fusion, des joueurs qui chantent la marseillaise avec leurs supporters et un score qui rappelle les plus belles heures du foot français. Retour sur une soirée mémorable.
辉煌的战绩,沸腾的体育场,球员和球迷们高唱着马赛曲,这是一个令法国足球自豪的比分。让我们记住今晚吧。 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2

Au bord du précipice après leur défaite à l'aller 2-0 en Ukraine, les Bleus ont su se ressaisir et s'imposer 3-0, direction Rio.
在0:2负于乌克兰之后,法国队身处悬崖边缘。但是蓝衣军团没有退缩,他们还以对手3:0的比分,直指里约热内卢。

3

Volontiers mou et frondeur, le public de stade de France n'a pas hésité à donner de la voix dès les premières secondes, pour soutenir les Bleus.
热情而自信的法国国家体育场球迷们,从比赛开始的那一刻就给了蓝衣军团最响亮的声音。 

4

Il ne devait pas venir, mais finalement le président de la République, grand amateur de foot, a passé une tête.
他本不应该来的,但是在最后时刻,同样作为一名足球爱好者,法国总统也出现在了球场观众席。