1

L'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) a recensé 78 sites naturels d'une exceptionnelle richesse menacée par la main de l'homme.
世界自然保护联盟(UICN)调查了78座奇异独特的自然景观。然而,这些大自然的鬼斧神工之作却正遭受着人类的威胁

Îles de Gough et Inaccessible
高夫岛和伊阿科斯比勒岛

Ces deux îles volcaniques britanniques sont perdus en plein milieu de l'Océan Atlantique sud. Elles ont été classées au patrimoine de l'Humanité en 1995, grâce notamment à sa colonie d'oiseaux marins, l'une des plus importantes au monde. Quatre espèces d'oiseaux endémiques et une dizaine d'invertébrés endémiques les peuplent.
这两座英国的火山岛隐没在茫茫的南大西洋中。1995年,这两座岛屿被列入人类遗产。这里是世界上最大的海上鸟类栖息地之一。四种当地特有的鸟类,和十余种特有的无脊椎动物聚居于此。 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2

La frégate superbe au Galapagos
加拉帕戈斯的军舰鸟

A près de 1000 km des côtes de l'Equateur, les Iles Galapagos abritent une biodiversité unique au monde. 58 espèces d'oiseaux (ici la frégate superbe) dont 28 sont endémiques, des variétés de reptiles uniques, dont les tortues géantes ou les iguanes terrestres et les iguanes marins.
在距离厄瓜多尔海岸1000公里的地方,有一座名叫加拉帕戈斯的群岛,这里有保持着世界上独一无二的生物族群。岛上居住着58种鸟类,其中有28种是当地特有的,其中就包括著名的军舰鸟。另外岛上还生活着各种当地特有的爬行动物,比如巨龟,陆鬣蜥和海鬣蜥。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

3

L'archipel de Revillagigedo au Mexique
墨西哥里维拉季烈罗群岛

Ces îles volcaniques sont parfois appelées les petites Galapagos. Avec ses 6300 km2 de territoire couvert, elles abritent de nombreuses espèces endémiques et ont même été classées réserve de biosphère en 1994. Ici, une raie manta.
墨西哥里维拉季烈罗群岛又叫“小加拉帕戈斯”。群岛总面积6300平方千米,岛上居住着各种这里独有的生物。1994年,群岛被列为生物圈保护区。图片上是这里的动物——蝠鲼。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。