Les annonces sur la 4G s'enchaînent. Free précise ce mardi qu'il inclut cette option gratuite dans son forfait à 2 euros. Un tarif qui a fortement déplu à Arnaud Montebourg, le ministre du Redressement productif.
4G网络接踵而至。周二,法国运行商Free宣布旗下每月2欧元套餐全面接入4G。Free公司的这一举动让法国产业复兴部长阿尔诺-蒙特伯格很受伤。

Où s'arrêtera la surenchère ? Alors que Bouygues Telecom annonçait lundi la généralisation de la 4G à l'ensemble de ses forfaits, Free Mobile fait aujourd'hui de même. Après l'arrivée de la 4G sans surcoût dans son offre à 19,99 euros, l'opérateur l'inclut aujourd'hui dans son forfait à 2 euros, ainsi que les MMS illimités.

价格战还要继续进行吗?在周一布依格电信宣布将4G推广至旗下所有套餐后,Free也不甘示弱。在推出了19.99欧元每月的4G套餐后,Free又推出了2欧元的4G套餐,该套餐包含了无限短信包。

Pour ce prix-là, Free fournit le strict minimum de données, soit 50 Mo par mois. Au-delà, l'opérateur facture le mégaoctet 0,05 euro. Le forfait sera accessible dès le 12 décembre aux nouveaux abonnés, tandis que les anciens en bénéficieront automatiquement dès leur prochain mois de facturation.
在这种价格下,Free提供的网上流量也少的可怜,仅为每月50兆。超出套餐的部分要收取每兆0.05欧元的费用。这种套餐在12月12日正式上线,届时所有的老用户将在下月自动升级为新的4G套餐。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。