L’Observatoire national de la délinquance et des réponses pénales vient de révéler ses chiffres…
国家犯罪和刑事司法政策研究所公布了最新的调查数据……

Le délinquant de 2008 est-il le même qu’en 2012? Une note de l’Observatoire national de la délinquance et des réponses pénales (ONDRP) apporte des précisions ce lundi soir sur «le profil des personnes mises en cause pour vols par la police nationale» pendant cette période. Entre ces deux dates, la part d’étrangers ayant commis des vols est passé de 16,5% à 27%.
2008年的罪犯和2012年一样吗?周一晚间,国家犯罪和刑事司法政策研究所(ONDRP)公布了《国民警察针对盗窃行为罪犯报告》。《报告》对2008年至2012年来盗窃犯罪行为进行了剖析。从2008年至2012年,外国人盗窃案作案所占的比重从16.5%上升至27%。

Concernant les cambriolages et les vols à l’étalage, une tendance s’est dégagée, à savoir l’arrivée d’auteurs majeurs de nationalité géorgienne. Pour les vols à la tire, les services de police ont constaté une augmentation de l’implication des jeunes filles mineures en provenance d’Europe de l’Est. Enfin, le nombre de Tunisiens mis en cause a progressé pour ces trois types de vols.
入室盗窃和入店行窃有明显的国籍倾向,有这种偷窃行为的罪犯多为格鲁吉亚国籍。扒窃行为在来自西欧的未成年女性中有上升趋势。同时,突尼斯国籍的盗窃犯在这三种偷窃行为中所占比例均有上升。

La hausse de la part d’étrangers mis en cause pour des vols commis en France a coïncidé avec la situation géopolitique dans leur pays. C'est le cas par exemple des Tunisiens avec le Printemps arabe. «Ce n’est pas un phénomène organisé, mais de subsistance. Pour vivre, les réfugiés ont eu besoin de commettre des vols», détaille Christophe Soullez, criminologue et chef du département de l’ONDRP .
外国人犯罪率的上升和这些国家的地缘政治有着密切的联系,比如正在遭遇“阿拉伯之春”的突尼斯。犯罪学家,国家犯罪和刑事司法政策研究所所长克里斯道夫-苏勒指出:“这种犯罪行为并非早有预谋,而仅仅是生活所迫。为了生存,这些国家的难民只能寄希望于偷窃”。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。